含辛茹苦 soportar penurias
Explanation
形容忍受辛苦或吃尽辛苦。
Describe el soportar las dificultades o el sufrimiento.
Origin Story
从前,在一个偏僻的小山村里,住着一对善良的农民夫妇。他们勤劳朴实,靠着双手养育了五个孩子。生活的艰辛可想而知,他们每天起早贪黑,日出而作,日落而息,一年四季,风里来雨里去,为孩子们提供一日三餐,操持家务,缝缝补补。孩子们都很懂事,帮着父母干活,可是生活依然清苦。为了孩子们能够读书,父母省吃俭用,经常吃不饱穿不暖。尽管如此,他们脸上却总是带着笑容,从未抱怨过生活的艰辛。为了让孩子们有更好的未来,父母含辛茹苦地付出着,他们相信,只要坚持下去,就一定会有回报。孩子们也体会到父母的良苦用心,学习更加努力,在各自的领域取得了成就。若干年后,孩子们都事业有成,过着幸福的生活,他们永远不会忘记父母含辛茹苦的付出,并把这份恩情永远铭记在心中。
Érase una vez, en un remoto pueblo de montaña, una amable pareja de campesinos. Eran trabajadores y honestos, y criaron cinco hijos con sus propias manos. La vida era dura, se levantaban temprano y se acostaban tarde, trabajando del amanecer al atardecer, en viento y lluvia, para alimentar y vestir a sus hijos, llevar la casa y coser y remendar. Los niños eran todos muy sensatos y ayudaban a sus padres en el trabajo, pero la vida seguía siendo dura. Para permitir que los niños fueran a la escuela, los padres vivían frugalmente y a menudo no tenían suficiente para comer y vestir. A pesar de esto, siempre tenían una sonrisa en sus rostros y nunca se quejaban de la dura vida. Para dar a sus hijos un futuro mejor, los padres se sacrificaron. Creían que valdría la pena si simplemente perseveraban. Los niños vieron los esfuerzos de sus padres y estudiaron más duro. Alcanzaron el éxito en sus propios campos. Años después, los niños tuvieron todos carreras exitosas y llevaron vidas felices. Nunca olvidarían los sacrificios de sus padres y apreciarían esta bondad para siempre en sus corazones.
Usage
形容父母为子女的辛劳付出。
Describe las dificultades y los esfuerzos de los padres por sus hijos.
Examples
-
他含辛茹苦地把孩子养大。
tā hán xīn rú kǔ de bǎ háizi yǎng dà
Crió a sus hijos con mucho sacrificio.
-
为了这个家,父母含辛茹苦,操劳一生。
wèile zhège jiā, fùmǔ hán xīn rú kǔ, cāoláoyīshēng
Por esta familia, los padres trabajaron duro toda su vida.