含辛茹苦 endurer des difficultés
Explanation
形容忍受辛苦或吃尽辛苦。
Décrit l'endurance des difficultés ou des souffrances.
Origin Story
从前,在一个偏僻的小山村里,住着一对善良的农民夫妇。他们勤劳朴实,靠着双手养育了五个孩子。生活的艰辛可想而知,他们每天起早贪黑,日出而作,日落而息,一年四季,风里来雨里去,为孩子们提供一日三餐,操持家务,缝缝补补。孩子们都很懂事,帮着父母干活,可是生活依然清苦。为了孩子们能够读书,父母省吃俭用,经常吃不饱穿不暖。尽管如此,他们脸上却总是带着笑容,从未抱怨过生活的艰辛。为了让孩子们有更好的未来,父母含辛茹苦地付出着,他们相信,只要坚持下去,就一定会有回报。孩子们也体会到父母的良苦用心,学习更加努力,在各自的领域取得了成就。若干年后,孩子们都事业有成,过着幸福的生活,他们永远不会忘记父母含辛茹苦的付出,并把这份恩情永远铭记在心中。
Il était une fois, dans un village de montagne isolé, un couple de paysans bienveillants. Ils étaient travailleurs et honnêtes, et ont élevé cinq enfants de leurs propres mains. La vie était dure, ils se levaient tôt et se couchaient tard, travaillant du lever au coucher du soleil, par vent et par pluie, pour nourrir et vêtir leurs enfants, gérer le ménage, et coudre et raccommoder. Les enfants étaient tous très sensibles et aidaient leurs parents au travail, mais la vie restait dure. Pour permettre aux enfants d'aller à l'école, les parents vivaient frugalement et n'avaient souvent pas assez à manger et à porter. Malgré cela, ils avaient toujours le sourire aux lèvres et ne se plaignaient jamais de la vie dure. Afin de donner à leurs enfants un avenir meilleur, les parents se sont sacrifiés. Ils croyaient que cela en vaudrait la peine s'ils persévéraient. Les enfants ont vu les efforts de leurs parents et ont étudié plus dur. Ils ont réussi dans leurs propres domaines. Des années plus tard, les enfants ont tous fait de brillantes carrières et ont mené une vie heureuse. Ils n'oublieraient jamais les sacrifices de leurs parents et chériraient cette bonté pour toujours dans leurs cœurs.
Usage
形容父母为子女的辛劳付出。
Décrit les difficultés et les efforts des parents pour leurs enfants.
Examples
-
他含辛茹苦地把孩子养大。
tā hán xīn rú kǔ de bǎ háizi yǎng dà
Il a élevé ses enfants avec beaucoup de difficultés.
-
为了这个家,父母含辛茹苦,操劳一生。
wèile zhège jiā, fùmǔ hán xīn rú kǔ, cāoláoyīshēng
Pour cette famille, les parents ont travaillé dur toute leur vie.