养尊处优 choyé
Explanation
指生活优裕,备受尊崇。
vivre dans le luxe et le confort
Origin Story
很久以前,在一个繁华的国度里,住着一位名叫阿美的公主。她从小就养尊处优,过着衣食无忧的生活。宫殿里的一切都以她的喜好为标准,仆人们对她百依百顺,她想要什么,就有什么。阿美公主从未体会过劳作的辛苦,也从未感受过饥饿的滋味。有一天,她偷偷溜出了宫殿,来到民间。她看到农民们日出而作,日落而息,辛勤地劳作,却只能勉强糊口。她看到孩子们衣衫褴褛,脸上写满了饥饿和贫困。这一切都让她大为震惊,她这才明白,原来世界上还有那么多人过着和她截然不同的生活。从此以后,阿美公主对生活有了新的认识。她不再贪图享乐,而是开始关注民生疾苦,尽力帮助那些需要帮助的人。她时常会亲自去体验农民的劳作,感受他们的生活,这让她更加理解了生活的艰辛,也让她更加珍惜她所拥有的一切。她知道,养尊处优的生活虽然舒适,但却无法让她体会到人生的真谛。唯有深入民间,与人民同甘共苦,才能真正感受到生活的价值和意义。
Il y a longtemps, dans un royaume prospère, vivait une princesse nommée Amy. Dès son enfance, elle vécut une vie de luxe et de confort, sans aucun souci. Tout dans le palais répondait à ses moindres désirs, et les servantes obéissaient à ses moindres ordres. La princesse Amy n'avait jamais connu la dureté du travail, ni les affres de la faim. Un jour, elle quitta secrètement le palais et rendit visite au peuple. Elle vit des paysans travaillant du lever au coucher du soleil, leur dur labeur à peine suffisant pour subvenir aux besoins de leurs familles. Elle vit des enfants en haillons, leurs visages marqués par la faim et la pauvreté. Tout cela la choqua profondément, et elle comprit enfin qu'il y avait beaucoup de gens qui vivaient des vies très différentes de la sienne. À partir de ce jour, la compréhension d'Amy de la vie changea. Elle ne désirait plus le plaisir, mais commença à se soucier de la souffrance des gens, et fit de son mieux pour aider ceux qui étaient dans le besoin. Elle allait souvent faire l'expérience du travail des paysans et comprendre leurs vies; cela lui permit de mieux comprendre les difficultés de la vie, et elle chérissait ce qu'elle possédait. Elle réalisa qu'une vie de luxe peut être confortable, mais ne révèle pas le vrai sens de la vie. Ce n'est qu'en s'immergeant parmi le peuple, en partageant ses joies et ses difficultés, qu'elle pouvait vraiment comprendre la valeur et le sens de la vie.
Usage
形容生活优越,享尽荣华富贵。
décrit une vie de luxe et d'aisance
Examples
-
他从小养尊处优,不了解民间疾苦。
tā cóng xiǎo yǎng zūn chǔ yōu, bù liǎojiě mínhán jíkǔ
Il a toujours vécu dans le luxe et ne connaît pas les souffrances du peuple.
-
长期养尊处优的生活让他丧失了奋斗的意志。
chángqí yǎng zūn chǔ yōu de shēnghuó ràng tā sàngshī le dòuzhēng de yìzhì
Une vie de luxe lui a fait perdre son esprit de combat.
-
他们养尊处优,过着富足的生活。
tāmen yǎng zūn chǔ yōu, guòzhe fùzú de shēnghuó
Ils vivent dans le luxe et jouissent d'une vie confortable.