含辛茹苦 고생을 참다
Explanation
形容忍受辛苦或吃尽辛苦。
고난이나 고통을 견디는 것을 의미합니다.
Origin Story
从前,在一个偏僻的小山村里,住着一对善良的农民夫妇。他们勤劳朴实,靠着双手养育了五个孩子。生活的艰辛可想而知,他们每天起早贪黑,日出而作,日落而息,一年四季,风里来雨里去,为孩子们提供一日三餐,操持家务,缝缝补补。孩子们都很懂事,帮着父母干活,可是生活依然清苦。为了孩子们能够读书,父母省吃俭用,经常吃不饱穿不暖。尽管如此,他们脸上却总是带着笑容,从未抱怨过生活的艰辛。为了让孩子们有更好的未来,父母含辛茹苦地付出着,他们相信,只要坚持下去,就一定会有回报。孩子们也体会到父母的良苦用心,学习更加努力,在各自的领域取得了成就。若干年后,孩子们都事业有成,过着幸福的生活,他们永远不会忘记父母含辛茹苦的付出,并把这份恩情永远铭记在心中。
옛날 깊은 산골 마을에 어진 농부 부부가 살았습니다. 그들은 부지런하고 정직하여 손수 다섯 아이를 길렀습니다. 생활은 고달팠습니다. 그들은 새벽부터 늦도록 일하며 해가 뜨면 일하고 해가 지면 쉬면서 아이들을 먹이고 입히고 살림을 꾸려 나갔습니다. 아이들은 모두 효심이 깊어 부모님을 도왔지만 생활은 여전히 어려웠습니다. 아이들이 공부할 수 있게 부모는 검소하게 살면서 끼니를 거르거나 옷을 제대로 못 입기도 했습니다. 그럼에도 그들의 얼굴에는 항상 미소가 가득했고, 고된 생활을 한탄하는 법이 없었습니다. 아이들에게 더 나은 미래를 주고자 부모는 온갖 고생을 마다하지 않았습니다. 그들은 꾸준히 노력하면 반드시 보상받으리라 믿었습니다. 아이들은 부모의 고생을 보면서 더욱 열심히 공부했고, 저마다의 분야에서 성공을 거두었습니다. 여러 해가 지난 후, 아이들은 모두 성공적인 삶을 살게 되었고, 그들은 부모의 희생을 결코 잊지 않았으며, 그 은혜를 마음속 깊이 간직했습니다。
Usage
形容父母为子女的辛劳付出。
부모가 자녀를 위해 고생하는 모습을 나타냅니다.
Examples
-
他含辛茹苦地把孩子养大。
tā hán xīn rú kǔ de bǎ háizi yǎng dà
그는 힘들게 아이들을 키웠습니다.
-
为了这个家,父母含辛茹苦,操劳一生。
wèile zhège jiā, fùmǔ hán xīn rú kǔ, cāoláoyīshēng
이 가족을 위해 부모님은 평생 열심히 일했습니다.