坑坑洼洼 lleno de baches
Explanation
形容地面凹凸不平,高低不齐。
describe una superficie irregular y llena de baches.
Origin Story
很久以前,在一个偏僻的小山村里,住着一位名叫阿牛的年轻人。阿牛家境贫寒,但他勤劳善良,靠着辛勤的耕作维持生计。他家的田地位于村子后山,那里的土地由于常年雨水冲刷,变得坑坑洼洼,凹凸不平。每到春耕季节,阿牛都要费很大的力气才能把田地整理好,播下种子。他常常在坑坑洼洼的田埂上跌倒,弄得一身泥泞,但他从不抱怨,总是默默地继续耕作。一天,阿牛在田里劳作时,意外地发现了一个被杂草掩盖的古钱币。他小心翼翼地将钱币捡起来,发现上面刻有古老的文字。后来,他将钱币交给村里的老学者鉴定,老学者告诉他,这是价值连城的珍宝。阿牛用这笔钱改善了家里的生活条件,也修整了那块坑坑洼洼的田地,从此过上了幸福的生活。
Hace mucho tiempo, en un remoto pueblo de montaña, vivía un joven llamado An Niu. La familia de An Niu era pobre, pero él era diligente y amable, y se ganaba la vida trabajando duro. Sus tierras estaban situadas detrás del pueblo, en una montaña, donde la tierra, debido a años de erosión por la lluvia, se había vuelto llena de baches y desigual. Cada temporada de siembra de primavera, An Niu tenía que dedicar mucho esfuerzo para preparar la tierra y sembrar las semillas. A menudo se caía en las crestas llenas de baches, ensuciándose, pero nunca se quejaba, siempre continuando silenciosamente con su trabajo. Un día, mientras trabajaba en el campo, An Niu descubrió inesperadamente una moneda antigua cubierta de malezas. Recogió la moneda con cuidado y encontró caracteres antiguos grabados en ella. Más tarde, entregó la moneda al anciano erudito del pueblo para que la identificara, y el anciano erudito le dijo que era un tesoro invaluable. An Niu usó este dinero para mejorar las condiciones de vida de su familia, y también reparó la tierra llena de baches, y desde entonces vivió una vida feliz.
Usage
用于描写地面、道路等凹凸不平的状况。
Se utiliza para describir el estado de una superficie irregular y llena de baches, como carreteras o terrenos.
Examples
-
这条山路坑坑洼洼的,不好走。
zhè tiáo shān lù kēng kēng wā wā de, bù hǎo zǒu.
Este camino de montaña es accidentado y difícil de transitar.
-
这块地坑坑洼洼的,不适合耕种。
zhè kuài dì kēng kēng wā wā de, bù shìhé gēng zhòng.
Esta tierra es irregular e inadecuada para el cultivo.