坑坑洼洼 kēng kēng wā wā ухабистый

Explanation

形容地面凹凸不平,高低不齐。

описывает неровную поверхность земли с ямами и буграми.

Origin Story

很久以前,在一个偏僻的小山村里,住着一位名叫阿牛的年轻人。阿牛家境贫寒,但他勤劳善良,靠着辛勤的耕作维持生计。他家的田地位于村子后山,那里的土地由于常年雨水冲刷,变得坑坑洼洼,凹凸不平。每到春耕季节,阿牛都要费很大的力气才能把田地整理好,播下种子。他常常在坑坑洼洼的田埂上跌倒,弄得一身泥泞,但他从不抱怨,总是默默地继续耕作。一天,阿牛在田里劳作时,意外地发现了一个被杂草掩盖的古钱币。他小心翼翼地将钱币捡起来,发现上面刻有古老的文字。后来,他将钱币交给村里的老学者鉴定,老学者告诉他,这是价值连城的珍宝。阿牛用这笔钱改善了家里的生活条件,也修整了那块坑坑洼洼的田地,从此过上了幸福的生活。

hěnjiǔ yǐqián, zài yīgè piānpì de xiǎo shāncūn lǐ, zhù zhe yī wèi míng jiào ā niú de niánqīng rén. ā niú jiā jìng pín hán, dàn tā qínláo shànliáng, kào zhe xīnqín de gēngzuò wéichí shēngjì. tā jiā de tiándì wèiyú cūn zi hòu shān, nà lǐ de tǔdì yóuyú chángnián yǔshuǐ chōngshuā, biàn de kēng kēng wā wā, āotū bù píng. měi dào chūngēng jìjié, ā niú dōu yào fèi hěn dà de lìqi才能把田地整理好,播下种子。他常常在坑坑洼洼的田埂上跌倒,弄得一身泥泞,但他从不抱怨,总是默默地继续耕作。一天,阿牛在田里劳作时,意外地发现了一个被杂草掩盖的古钱币。他小心翼翼地将钱币捡起来,发现上面刻有古老的文字。后来,他将钱币交给村里的老学者鉴定,老学者告诉他,这是价值连城的珍宝。阿牛用这笔钱改善了家里的生活条件,也修整了那块坑坑洼洼的田地,从此过上了幸福的生活。

Давным-давно, в отдаленной горной деревне жил молодой человек по имени Ань Ню. Семья Ань Ню была бедной, но он был трудолюбивым и добрым, и зарабатывал себе на жизнь упорным трудом. Его поле находилось за деревней, на горе, где земля из-за многолетней эрозии дождей стала изрытой и неровной. Каждую весну Ань Ню приходилось прилагать огромные усилия, чтобы подготовить землю и посеять семена. Он часто падал на ухабистой земле, пачкаясь в грязи, но никогда не жаловался, всегда молча продолжая работу. Однажды, работая в поле, Ань Ню случайно обнаружил древнюю монету, заросшую травой. Он осторожно поднял монету и обнаружил, что на ней выгравированы древние письмена. Позже он отнес монету старому ученому деревни для экспертизы, и ученый сказал ему, что это бесценное сокровище. Ань Ню использовал эти деньги, чтобы улучшить жизнь своей семьи, а также отремонтировал изрытое поле, и с тех пор жил счастливо.

Usage

用于描写地面、道路等凹凸不平的状况。

yòng yú miáoxiě dìmiàn, dàolù děng āotū bù píng de zhuàngkuàng.

Используется для описания состояния неровной и ухабистой поверхности, например, дорог или местности.

Examples

  • 这条山路坑坑洼洼的,不好走。

    zhè tiáo shān lù kēng kēng wā wā de, bù hǎo zǒu.

    Эта горная дорога ухабистая и труднопроходимая.

  • 这块地坑坑洼洼的,不适合耕种。

    zhè kuài dì kēng kēng wā wā de, bù shìhé gēng zhòng.

    Эта земля неровная и не подходит для земледелия.