夜阑人静 noche profunda y silenciosa
Explanation
夜深人静的时候。形容夜深人静的景象,也指夜深人静的时候。
Cuando está tranquilo por la noche.
Origin Story
老张是一位著名的画家,他喜欢在夜阑人静的时候作画。一天晚上,月明星稀,老张坐在画桌前,眼前浮现出家乡美丽的田园风光。他提笔蘸墨,挥洒自如,一幅幅栩栩如生的画作跃然纸上。夜深了,窗外一片寂静,只有老张笔尖与纸张摩擦的沙沙声,以及他偶尔发出的满足的轻叹。他画到东方露出鱼肚白才停笔,看着自己创作的画作,心中充满了喜悦。这幅画,也成为了他最满意的一幅作品,它饱含了他对家乡的思念和对艺术的热爱。
El viejo Zhang era un pintor renombrado que disfrutaba pintando en la tranquilidad de la noche. Una noche, bajo un cielo despejado con pocas estrellas, el viejo Zhang se sentó en su mesa de pintura. El hermoso paisaje pastoral de su ciudad natal apareció ante sus ojos. Sumergió su pincel en la tinta y pintó con libertad, una tras otra, pinturas realistas aparecieron en el papel. A altas horas de la noche, el mundo exterior estaba tranquilo, solo el susurro del pincel de Zhang contra el papel, y sus ocasionales suspiros de satisfacción. No dejó de pintar hasta que el este mostró un indicio de amanecer. Mirando las pinturas que había creado, su corazón se llenó de alegría. Esta pintura también se convirtió en una de sus obras más satisfactorias. Estaba llena de su anhelo por su ciudad natal y su amor por el arte.
Usage
用于描写夜深人静的场景,多用于书面语。
Se usa para describir una escena nocturna tranquila, se utiliza principalmente en el lenguaje escrito.
Examples
-
夜阑人静,万物俱寂。
yè lán rén jìng, wàn wù jù jì
En la oscuridad de la noche, todo está en silencio.
-
夜阑人静的时候,我常常独自一人坐在窗前沉思。
yè lán rén jìng de shíhòu, wǒ cháng cháng dú zì yī rén zuò zài chuāng qián chén sī
En la quietud de la noche, a menudo me siento solo junto a la ventana y contemplo cosas en silencio