夜阑人静 Tiefe Nacht, Stille
Explanation
夜深人静的时候。形容夜深人静的景象,也指夜深人静的时候。
Die Zeit, wenn es tief in der Nacht still ist.
Origin Story
老张是一位著名的画家,他喜欢在夜阑人静的时候作画。一天晚上,月明星稀,老张坐在画桌前,眼前浮现出家乡美丽的田园风光。他提笔蘸墨,挥洒自如,一幅幅栩栩如生的画作跃然纸上。夜深了,窗外一片寂静,只有老张笔尖与纸张摩擦的沙沙声,以及他偶尔发出的满足的轻叹。他画到东方露出鱼肚白才停笔,看着自己创作的画作,心中充满了喜悦。这幅画,也成为了他最满意的一幅作品,它饱含了他对家乡的思念和对艺术的热爱。
Herr Zhang ist ein berühmter Maler, der es genießt, in der Stille der Nacht zu malen. Eines Nachts, bei hellem Mondlicht und wenigen Sternen, saß er an seinem Maltisch. Vor seinem geistigen Auge erschienen die schönen Landschaften seiner Heimat. Er tauchte seinen Pinsel in die Farbe und malte mit Leichtigkeit lebendige Bilder. Es wurde spät, außerhalb herrschte Stille, nur das leise Rauschen des Pinsels auf dem Papier und sein gelegentliches zufriedenes Seufzen waren zu hören. Erst als der Morgen graute, legte er seinen Pinsel nieder. Stolz betrachtete er seine Kunstwerke, gefüllt mit Freude. Dieses Gemälde wurde sein Lieblingswerk, voller Sehnsucht nach seiner Heimat und Liebe zur Kunst.
Usage
用于描写夜深人静的场景,多用于书面语。
Wird verwendet, um eine stille Nachtszene zu beschreiben, meist in der Schriftsprache.
Examples
-
夜阑人静,万物俱寂。
yè lán rén jìng, wàn wù jù jì
In der Stille der späten Nacht ist alles ruhig.
-
夜阑人静的时候,我常常独自一人坐在窗前沉思。
yè lán rén jìng de shíhòu, wǒ cháng cháng dú zì yī rén zuò zài chuāng qián chén sī
In der Stille der späten Nacht sitze ich oft allein am Fenster und sinniere nachdenklich.