夜阑人静 yè lán rén jìng 夜更け静寂

Explanation

夜深人静的时候。形容夜深人静的景象,也指夜深人静的时候。

夜が更けて静まっているとき。

Origin Story

老张是一位著名的画家,他喜欢在夜阑人静的时候作画。一天晚上,月明星稀,老张坐在画桌前,眼前浮现出家乡美丽的田园风光。他提笔蘸墨,挥洒自如,一幅幅栩栩如生的画作跃然纸上。夜深了,窗外一片寂静,只有老张笔尖与纸张摩擦的沙沙声,以及他偶尔发出的满足的轻叹。他画到东方露出鱼肚白才停笔,看着自己创作的画作,心中充满了喜悦。这幅画,也成为了他最满意的一幅作品,它饱含了他对家乡的思念和对艺术的热爱。

lǎo zhāng shì yī wèi zhùmíng de huàjiā, tā xǐhuan zài yè lán rén jìng de shíhòu zuò huà. yī tiān wǎnshang, yuè míng xīng xī, lǎo zhāng zuò zài huà zhuō qián, yǎn qián fúxiàn chū jiāxiāng měilì de tiányuán fēngguāng. tā tí bǐ zhàn mò, huīsǎ zìrú, yī fú fú xǔ xǔ rú shēng de huà zuò yuè rán zhǐ shang. yè shēn le, chuāng wài yī piàn jìjìng, zhǐyǒu lǎo zhāng bǐ jiān yǔ zhǐ zhāng mócā de shā shā shēng, yǐjí tā ǒu'ěr fā chū de mǎnzú de qīngtàn. tā huà dào dōngfāng lù chū yú dǔ bái cái tíng bǐ, kànzhe zìjǐ chuàngzuò de huà zuò, xīn zhōng chōngmǎn le xǐyuè. zhè fú huà, yě chéngle tā zuì mǎnyì de yī fú zuòpǐn, tā bǎo hán le tā duì jiāxiāng de sīniàn hé duì yìshù de rè'ài.

老張は有名な画家で、静かな夜に絵を描くのが好きだった。ある夜、星がまばらな澄み切った夜空の下、老張は画案の前に座った。彼の目の前には、故郷の美しい田園風景が浮かび上がってきた。彼は筆に墨を含ませ、自由に筆を走らせ、生き生きとした絵画が次々と紙上に現れた。夜が更け、窓の外は静寂に包まれ、老張の筆先が紙に擦れる音と、時折聞こえる満足げなため息だけが聞こえてきた。彼は東の空が白み始めるまで描き続け、自ら制作した作品を眺めながら、喜びに満たされた。この絵は、彼にとって最も満足のいく作品の一つとなり、故郷への郷愁と芸術への愛が込められていた。

Usage

用于描写夜深人静的场景,多用于书面语。

yòng yú miáoxiě yè shēn rén jìng de chǎngjǐng, duō yòng yú shūmiàn yǔ

夜が更けて静まっている様子を表すのに用いられ、主に書面語で使われる。

Examples

  • 夜阑人静,万物俱寂。

    yè lán rén jìng, wàn wù jù jì

    夜が更けて静まり返っている。

  • 夜阑人静的时候,我常常独自一人坐在窗前沉思。

    yè lán rén jìng de shíhòu, wǒ cháng cháng dú zì yī rén zuò zài chuāng qián chén sī

    夜が更けて静まり返った時、私はよく一人で窓辺に座って物思いにふける。