大难不死 Gran desgracia no muere
Explanation
指经历大灾大难而幸免于死。形容幸运地躲过了灾难。
Se refiere a experimentar grandes desastres y escapar afortunadamente de la muerte. Describe cómo se evitan afortunadamente los desastres.
Origin Story
话说唐朝时期,一位名叫李白的诗人,年轻时曾因得罪权贵而被通缉,他不得不四处逃亡。一次,他躲藏在一座深山老林中,遭遇了山洪暴发,山洪来势凶猛,李白被洪水冲走,在湍急的河水中与死神搏斗,最终被一位好心的渔夫救起。经过这次死里逃生的经历,李白更加珍惜生命,潜心创作,留下了许多千古传诵的佳作。
Se dice que durante la dinastía Tang, un poeta llamado Li Bai, cuando era joven, fue buscado por ofender a dignatarios y tuvo que huir. Una vez, se escondió en un profundo bosque de montaña, cuando ocurrió una inundación repentina. La inundación llegó con una fuerza inmensa, Li Bai fue arrastrado por las aguas de la inundación y luchó por su vida en las corrientes impetuosas. Finalmente fue rescatado por un amable pescador. Después de esta experiencia cercana a la muerte, Li Bai apreció más la vida y se dedicó a su escritura, dejando atrás muchas obras que todavía se recitan hoy en día.
Usage
通常用于形容经历危险后幸存下来。
Generalmente se usa para describir la supervivencia tras una situación peligrosa.
Examples
-
他经历了那么多的磨难,大难不死,必有后福!
ta jingli le name duo de monan, da nan bu si, bi you hou fu!
Ha pasado por tantas dificultades, ¡la gran desgracia no mata, seguramente tendrá buena suerte!
-
虽然遭遇了车祸,但他大难不死,真是幸运。
suiran zaoyule chehuo, dan ta da nan bu si, zhen shi xingyun.
Aunque sufrió un accidente automovilístico, sobrevivió, fue una gran suerte.