大难不死 Grande calamità non muore
Explanation
指经历大灾大难而幸免于死。形容幸运地躲过了灾难。
Usato per descrivere qualcuno che è sopravvissuto a una grande calamità.
Origin Story
话说唐朝时期,一位名叫李白的诗人,年轻时曾因得罪权贵而被通缉,他不得不四处逃亡。一次,他躲藏在一座深山老林中,遭遇了山洪暴发,山洪来势凶猛,李白被洪水冲走,在湍急的河水中与死神搏斗,最终被一位好心的渔夫救起。经过这次死里逃生的经历,李白更加珍惜生命,潜心创作,留下了许多千古传诵的佳作。
Si dice che durante la dinastia Tang, un poeta di nome Li Bai, da giovane, fu ricercato per aver offeso personaggi influenti e dovette fuggire. Una volta, si nascose in una fitta foresta di montagna, quando improvvisamente ci fu un'alluvione. L'alluvione era così impetuosa che Li Bai fu travolto dalle acque, lottando contro la morte nella corrente impetuosa, infine fu salvato da un pescatore gentile. Dopo questa esperienza vicina alla morte, Li Bai apprezzò di più la vita e si dedicò alla scrittura, producendo molte opere immortali.
Usage
通常用于形容经历危险后幸存下来。
Generalmente usato per descrivere qualcuno che è sopravvissuto dopo una situazione pericolosa.
Examples
-
他经历了那么多的磨难,大难不死,必有后福!
ta jingli le name duo de monan, da nan bu si, bi you hou fu!
Ha passato così tante difficoltà, è sopravvissuto a una grande calamità, quindi sicuramente avrà fortuna in futuro!
-
虽然遭遇了车祸,但他大难不死,真是幸运。
suiran zaoyule chehuo, dan ta da nan bu si, zhen shi xingyun.
Anche se ha avuto un incidente d'auto, è sopravvissuto, è stato davvero fortunato