大难不死 Великая беда не убивает
Explanation
指经历大灾大难而幸免于死。形容幸运地躲过了灾难。
Используется для описания того, кто чудом избежал гибели в большой катастрофе.
Origin Story
话说唐朝时期,一位名叫李白的诗人,年轻时曾因得罪权贵而被通缉,他不得不四处逃亡。一次,他躲藏在一座深山老林中,遭遇了山洪暴发,山洪来势凶猛,李白被洪水冲走,在湍急的河水中与死神搏斗,最终被一位好心的渔夫救起。经过这次死里逃生的经历,李白更加珍惜生命,潜心创作,留下了许多千古传诵的佳作。
Говорят, что во времена династии Тан поэт по имени Ли Бай в молодости был объявлен в розыск за оскорбление влиятельных людей и был вынужден скрываться. Однажды он прятался в густом горном лесу, когда внезапно начался сильный паводок. Поток был настолько стремительным, что Ли Бая смыло, и он боролся за жизнь в бурном течении, пока наконец его не спас добрый рыбак. После этого случая, едва не стоившего ему жизни, Ли Бай стал еще больше ценить жизнь и посвятил себя творчеству, создав множество бессмертных произведений.
Usage
通常用于形容经历危险后幸存下来。
Обычно используется для описания того, кто выжил после опасной ситуации.
Examples
-
他经历了那么多的磨难,大难不死,必有后福!
ta jingli le name duo de monan, da nan bu si, bi you hou fu!
Он пережил столько трудностей, чудом избежав гибели, значит, в будущем его ждет удача!
-
虽然遭遇了车祸,但他大难不死,真是幸运。
suiran zaoyule chehuo, dan ta da nan bu si, zhen shi xingyun.
Хотя он попал в аварию, он выжил, ему невероятно повезло