天下为公 tian xia wei gong El mundo es para todos

Explanation

"天下为公"出自《礼记·礼运》。原意指天下是公共的,后演变为一种美好社会制度的政治理想。它体现了公平、正义和共享的价值观,是儒家思想的核心概念之一。

"天下为公" proviene de "Li Ji · Li Yun". Originalmente significa que el mundo pertenece al público, y luego evolucionó a un ideal político de un buen sistema social. Encarna los valores de justicia, equidad y compartición, y es uno de los conceptos centrales del confucianismo.

Origin Story

很久以前,在一个古老的国度,人们为了争夺权力和资源而战乱不休。一位贤明的君主登基后,他深知百姓的苦难,决心改变这一切。他推行改革,将土地和财富公平分配,提倡人人平等,为百姓谋福利。他鼓励人们互相帮助,共同建设美好的家园。在他的带领下,国家逐渐走向繁荣昌盛,人民安居乐业,这便是天下为公的理想社会。

henjiuyiqian,zaiyigegulaodeguodu,renmenweilezhengduoquanliheziyuan'erzhanluanbuxiu。yiwei xianmingde junzhu dengji hou,tashenzhibaixingde kunnan, juexin gaibian zheqie。tatui xing gaige,jiang tudi he caifu gongping fenpei,tichang renren pingdeng, wei baixing moufuli。tagul renmen hu xiangbangzhu,gongtong jianshe meiliao de jia yuan。zaitadesuidailingxia, guojia zhujian zouxiang fanrongchangsheng,renmin anjuleye,zhebianshitianxiaweigongde lixiang shehui。

Hace mucho tiempo, en un antiguo reino, la gente luchaba sin cesar por el poder y los recursos. Un sabio gobernante ascendió al trono, comprendiendo profundamente el sufrimiento de su pueblo, decidido a cambiar todo. Implementó reformas, distribuyendo equitativamente la tierra y la riqueza, promoviendo la igualdad y trabajando por el bienestar de su pueblo. Fomentó la ayuda mutua y la construcción colectiva de una sociedad mejor. Bajo su liderazgo, la nación prosperó, la gente vivía en paz y contentamiento — esta era la sociedad ideal de "天下为公".

Usage

“天下为公”通常用于形容理想社会状态,表达一种崇高的政治理想,也用于赞扬无私奉献的精神。

tianxiaweigong tongchang yongyu xingrong lixiang shehuizhuangtai,biaoda yizhong chonggaode zhengzhi lixiang,ye yongyu zanyange wusi fengxian de jingshen。

"天下为公" se usa generalmente para describir el estado de una sociedad ideal, expresar un ideal político elevado, y también para elogiar el espíritu de dedicación desinteresada.

Examples

  • 在那个理想化的社会里,天下为公,人人平等。

    zainagelixianghuadeshehuili,tianxiaweigong,renrenpingdeng.

    En esa sociedad idealizada, el mundo es de todos y todos son iguales.

  • 他的志向是实现天下为公的理想社会。

    tadezhixiangshi shixiantianxiaweigongde lixiang shehui。

    Su ambición es realizar una sociedad ideal en la que el mundo es de todos...