天下为公 tian xia wei gong O mundo é para todos

Explanation

"天下为公"出自《礼记·礼运》。原意指天下是公共的,后演变为一种美好社会制度的政治理想。它体现了公平、正义和共享的价值观,是儒家思想的核心概念之一。

"天下为公" vem de "Li Ji · Li Yun". Originalmente significa que o mundo pertence ao público, e depois evoluiu para um ideal político de um bom sistema social. Ele incorpora os valores de justiça, equidade e compartilhamento, e é um dos conceitos centrais do confucionismo.

Origin Story

很久以前,在一个古老的国度,人们为了争夺权力和资源而战乱不休。一位贤明的君主登基后,他深知百姓的苦难,决心改变这一切。他推行改革,将土地和财富公平分配,提倡人人平等,为百姓谋福利。他鼓励人们互相帮助,共同建设美好的家园。在他的带领下,国家逐渐走向繁荣昌盛,人民安居乐业,这便是天下为公的理想社会。

henjiuyiqian,zaiyigegulaodeguodu,renmenweilezhengduoquanliheziyuan'erzhanluanbuxiu。yiwei xianmingde junzhu dengji hou,tashenzhibaixingde kunnan, juexin gaibian zheqie。tatui xing gaige,jiang tudi he caifu gongping fenpei,tichang renren pingdeng, wei baixing moufuli。tagul renmen hu xiangbangzhu,gongtong jianshe meiliao de jia yuan。zaitadesuidailingxia, guojia zhujian zouxiang fanrongchangsheng,renmin anjuleye,zhebianshitianxiaweigongde lixiang shehui。

Há muito tempo, num antigo reino, as pessoas lutavam incessantemente pelo poder e recursos. Um sábio governante ascendeu ao trono, compreendendo profundamente o sofrimento de seu povo, determinado a mudar tudo. Ele implementou reformas, distribuindo de forma justa a terra e a riqueza, promovendo a igualdade e trabalhando pelo bem-estar de seu povo. Ele encorajou a ajuda mútua e a construção coletiva de uma sociedade melhor. Sob sua liderança, a nação prosperou, o povo viveu em paz e contentamento — esta era a sociedade ideal de "天下为公".

Usage

“天下为公”通常用于形容理想社会状态,表达一种崇高的政治理想,也用于赞扬无私奉献的精神。

tianxiaweigong tongchang yongyu xingrong lixiang shehuizhuangtai,biaoda yizhong chonggaode zhengzhi lixiang,ye yongyu zanyange wusi fengxian de jingshen。

"天下为公" é geralmente usado para descrever o estado de uma sociedade ideal, expressar um ideal político elevado e também para elogiar o espírito de dedicação desinteressada.

Examples

  • 在那个理想化的社会里,天下为公,人人平等。

    zainagelixianghuadeshehuili,tianxiaweigong,renrenpingdeng.

    Naquela sociedade idealizada, o mundo pertence a todos e todos são iguais.

  • 他的志向是实现天下为公的理想社会。

    tadezhixiangshi shixiantianxiaweigongde lixiang shehui。

    Sua ambição é realizar uma sociedade ideal onde o mundo pertence a todos...