好大喜功 excesiva ambición
Explanation
指不顾实际条件,一心想做大事,立大功。形容人浮夸、不切实际。
Se refiere al acto de querer lograr grandes cosas y obtener un gran mérito sin considerar las condiciones prácticas. Describe a alguien que es superficial, poco realista y jactancioso.
Origin Story
汉武帝刘彻雄才大略,励精图治,开创了汉武盛世。他锐意进取,多次派兵征讨匈奴,渴望一举歼灭这个北方强敌,最终取得了辉煌的胜利,为中华民族的强大和统一做出了巨大贡献。然而,汉武帝的征战也耗费了大量的人力物力,加重了百姓的负担。这便是一个典型的“好大喜功”的例子,他为了国家强大,不惜一切代价,最终虽然取得了胜利,但也留下了一些遗憾。
El emperador Wu de Han, Liu Che, fue un hombre de gran talento y agudeza estratégica. Gobernó con diligencia e inició reformas para marcar el comienzo del floreciente período de la dinastía Han. Era ambicioso y envió repetidamente tropas a la guerra contra los Xiongnu, con la esperanza de aniquilar a este poderoso enemigo del norte de un solo golpe. Finalmente, obtuvo una victoria gloriosa e hizo una gran contribución a la fortaleza y unidad de la nación china. Sin embargo, las guerras del emperador Wu también consumieron una gran cantidad de mano de obra y recursos, aumentando la carga sobre la población. Este es un ejemplo típico de "ambición excesiva". Para asegurar la fortaleza del país, no escatimaba en gastos, y aunque esto finalmente condujo al éxito, también dejó algunos problemas sin resolver.
Usage
多用于批评人做事不切实际,好高骛远,不顾后果。
Se utiliza principalmente para criticar a alguien por actuar de manera poco realista, apuntar demasiado alto y no considerar las consecuencias.
Examples
-
他总是好大喜功,结果往往适得其反。
ta zongshi haoda xigong, jieguo wang wang shideqifan.
Siempre quiere lograr grandes cosas, pero a menudo termina con el resultado opuesto.
-
不要好大喜功,要一步一个脚印地做事。
buya haoda xigong, yao yibu yige jiaoyin di zuoshi
No seas demasiado ambicioso, da un paso a la vez.