好大喜功 अत्यधिक महत्वाकांक्षा
Explanation
指不顾实际条件,一心想做大事,立大功。形容人浮夸、不切实际。
यह व्यावहारिक परिस्थितियों पर ध्यान दिए बिना, बड़ी बातें करने और बड़ा काम करने की इच्छा को दर्शाता है। यह किसी ऐसे व्यक्ति का वर्णन करता है जो सतही, अवास्तविक और डींगमार है।
Origin Story
汉武帝刘彻雄才大略,励精图治,开创了汉武盛世。他锐意进取,多次派兵征讨匈奴,渴望一举歼灭这个北方强敌,最终取得了辉煌的胜利,为中华民族的强大和统一做出了巨大贡献。然而,汉武帝的征战也耗费了大量的人力物力,加重了百姓的负担。这便是一个典型的“好大喜功”的例子,他为了国家强大,不惜一切代价,最终虽然取得了胜利,但也留下了一些遗憾。
हान वंश के सम्राट वू, लियू चे, महान प्रतिभा और रणनीतिक कौशल वाले व्यक्ति थे। उन्होंने मेहनत से शासन किया और हान वंश के समृद्ध काल की शुरुआत की। वह महत्वाकांक्षी थे और उन्होंने बार-बार झोंगनु के खिलाफ सेना भेजी, आशा करते हुए कि वे इस शक्तिशाली उत्तरी दुश्मन को एक झटके में नष्ट कर देंगे। अंततः उन्होंने शानदार जीत हासिल की और चीनी राष्ट्र की शक्ति और एकता में बड़ा योगदान दिया। हालाँकि, सम्राट वू के युद्धों ने भी बहुत बड़ी संख्या में लोगों और संसाधनों का उपभोग किया, जिससे लोगों पर बोझ बढ़ गया। यह “अत्यधिक महत्वाकांक्षा” का एक विशिष्ट उदाहरण है। देश की शक्ति के लिए, उन्होंने कोई कसर नहीं छोड़ी और हालाँकि अंततः उन्होंने जीत हासिल की, लेकिन कुछ समस्याएँ भी रह गईं।
Usage
多用于批评人做事不切实际,好高骛远,不顾后果。
यह मुख्य रूप से उन लोगों की आलोचना करने के लिए प्रयोग किया जाता है जो अवास्तविक रूप से कार्य करते हैं, बहुत ऊँचा लक्ष्य रखते हैं और परिणामों पर विचार नहीं करते हैं।
Examples
-
他总是好大喜功,结果往往适得其反。
ta zongshi haoda xigong, jieguo wang wang shideqifan.
वह हमेशा बहुत बड़ी महत्वाकांक्षा रखता है, जिसके परिणामस्वरूप विपरीत परिणाम मिलते हैं।
-
不要好大喜功,要一步一个脚印地做事。
buya haoda xigong, yao yibu yige jiaoyin di zuoshi
बहुत बड़ी महत्वाकांक्षा न रखें, एक कदम एक कदम बढ़ें।