如痴如醉 completamente absorto
Explanation
形容人沉浸于某种事物或活动中,无法自拔,形容神情专注,陶醉的样子。
Describe a alguien inmerso en algo o una actividad, incapaz de desligarse; describe una expresión concentrada y embriagadora.
Origin Story
从小热爱绘画的小雨,自从学习了国画之后,更是如痴如醉。她常常一坐就是几个小时,笔尖在宣纸上飞舞,全然忘记了时间。她笔下的花鸟鱼虫,栩栩如生,仿佛拥有了生命。她家中堆满了各种颜料、画笔和宣纸,到处都是她作画的痕迹。老师赞叹她的天赋,同学们都羡慕她的技艺。一次,小雨参加市里的绘画比赛,她以一幅名为《秋山红叶》的画作夺得了比赛一等奖。作品中,层峦叠嶂的秋山,被红叶装点得格外绚丽,让人仿佛置身于秋天的怀抱之中。小雨的成功,离不开她对绘画的如痴如醉的热爱,也离不开她日复一日的刻苦练习。
Xiaoyu, que amaba la pintura desde niña, quedó completamente absorta en ella después de aprender pintura tradicional china. A menudo se sentaba durante horas, su pincel danzaba sobre el papel de arroz, olvidándose por completo del tiempo. Las flores, pájaros, peces e insectos que pintaba eran realistas, como si tuvieran vida. Su casa estaba llena de pinturas, pinceles y papel de arroz, con rastros de su pintura por todas partes. Su maestro elogió su talento y sus compañeros admiraron su habilidad. Una vez, Xiaoyu participó en un concurso de pintura de la ciudad y ganó el primer premio con una pintura llamada "Hojas rojas de la montaña de otoño". En la obra, las capas de montañas de otoño estaban adornadas con hojas rojas, haciendo que la gente se sintiera como si estuviera en el abrazo del otoño. El éxito de Xiaoyu se debe a su apasionado amor por la pintura y su práctica laboriosa día tras día.
Usage
用于形容人专注而陶醉于某种事物或活动的状态。
Se usa para describir el estado de una persona que está concentrada y absorta en algo o una actividad.
Examples
-
他听着音乐,如痴如醉地跳起了舞。
tā tīngzhe yīnyuè, rú chī rú zuì de tiào qǐle wǔ
Bailó al ritmo de la música, completamente absorto.
-
她沉浸在书的世界里,如痴如醉。
tā chénjìn zài shū de shìjiè lǐ, rú chī rú zuì
Estaba totalmente absorta en el mundo de los libros