如痴如醉 погруженный
Explanation
形容人沉浸于某种事物或活动中,无法自拔,形容神情专注,陶醉的样子。
Используется для описания человека, погруженного в какое-либо дело или занятие, неспособного оторваться; описывает сосредоточенное и опьяненное выражение.
Origin Story
从小热爱绘画的小雨,自从学习了国画之后,更是如痴如醉。她常常一坐就是几个小时,笔尖在宣纸上飞舞,全然忘记了时间。她笔下的花鸟鱼虫,栩栩如生,仿佛拥有了生命。她家中堆满了各种颜料、画笔和宣纸,到处都是她作画的痕迹。老师赞叹她的天赋,同学们都羡慕她的技艺。一次,小雨参加市里的绘画比赛,她以一幅名为《秋山红叶》的画作夺得了比赛一等奖。作品中,层峦叠嶂的秋山,被红叶装点得格外绚丽,让人仿佛置身于秋天的怀抱之中。小雨的成功,离不开她对绘画的如痴如醉的热爱,也离不开她日复一日的刻苦练习。
С детства любившая рисование Сяоюй, после того как она начала изучать традиционную китайскую живопись, полностью погрузилась в это занятие. Она часто сидела часами, кисть ее танцевала по рисовой бумаге, и она совершенно забывала о времени. Птицы, цветы, рыбы и насекомые, которые она рисовала, были очень реалистичными, как будто живыми. Ее дом был полон красок, кистей и рисовой бумаги, повсюду были следы ее творчества. Ее учитель хвалил ее талант, а одноклассники восхищались ее мастерством. Однажды Сяоюй участвовала в городском конкурсе живописи и выиграла первую премию с картиной под названием «Осенние красные листья гор». На картине, горы осени были украшены красными листьями, создавая ощущение, будто зритель находится в объятиях осени. Успех Сяоюй — это результат ее страстной любви к живописи и упорных ежедневных тренировок.
Usage
用于形容人专注而陶醉于某种事物或活动的状态。
Используется для описания состояния человека, который сосредоточен и поглощен чем-либо или каким-либо занятием.
Examples
-
他听着音乐,如痴如醉地跳起了舞。
tā tīngzhe yīnyuè, rú chī rú zuì de tiào qǐle wǔ
Он танцевал под музыку, полностью погрузившись в нее.
-
她沉浸在书的世界里,如痴如醉。
tā chénjìn zài shū de shìjiè lǐ, rú chī rú zuì
Она была полностью поглощена миром книг