如痴似醉 словно опьяненный
Explanation
形容陶醉、沉迷的状态,也可以形容因惊恐而发呆。
описывает состояние опьянения или полного поглощения; может также описывать состояние оцепенения от страха.
Origin Story
一位年轻的画家,名叫小雨,从小就对绘画有着独特的热爱。她常常一坐就是几个小时,笔尖在画布上飞舞,全然忘记了时间和周围的一切。有一次,她为了完成一幅大型的油画作品,连续几天都把自己关在工作室里。她废寝忘食地作画,甚至连吃饭都忘记了。当她最终完成这幅作品时,她已经精疲力尽,却也感到一种前所未有的满足感。她看着自己的作品,眼睛里充满了喜悦和激动,整个人仿佛都沉浸在一种如痴似醉的境界里。她忘记了疲惫,忘记了饥饿,忘记了时间,唯有画作本身,以及创作的激情,深深地占据着她的内心。
Молодая художница по имени Сяоюй с детства питала особую любовь к живописи. Она часто сидела часами, кисть её танцевала по холсту, полностью забывая о времени и обо всём окружающем. Однажды, чтобы закончить большую картину маслом, она заперлась в своей мастерской на несколько дней. Она работала не покладая рук, забыв даже поесть. Когда она наконец закончила работу, она была измождена, но ощутила и беспрецедентное удовлетворение. Она посмотрела на свою работу, её глаза были полны радости и восторга, и она казалась полностью погружённой в состояние опьянения.
Usage
常用来形容人对某事物的沉迷和陶醉。
Часто используется для описания того, как человек погружается в что-то и наслаждается этим.
Examples
-
他欣赏音乐时,神情如痴似醉。
tā xīn shǎng yīnyuè shí, shén qíng rú chī sì zuì
Слушая эту трогательную песню, он был как загипнотизированный.
-
她沉浸在自己的世界里,如痴似醉地画着画。
tā chén jìn zài zìjǐ de shìjiè lǐ, rú chī sì zuì de huà zhe huà
Она была поглощена своим миром, с упоением рисуя.
-
他听着这首动人的歌曲,如痴似醉。
tā tīng zhe zhè shǒu dòng rén de gēqǔ, rú chī sì zuì
Он наслаждался музыкой с огромной радостью и увлечением.