如痴似醉 酔いしれたように
Explanation
形容陶醉、沉迷的状态,也可以形容因惊恐而发呆。
陶酔や没頭した状態を表し、恐怖で呆然とした状態を表すこともある。
Origin Story
一位年轻的画家,名叫小雨,从小就对绘画有着独特的热爱。她常常一坐就是几个小时,笔尖在画布上飞舞,全然忘记了时间和周围的一切。有一次,她为了完成一幅大型的油画作品,连续几天都把自己关在工作室里。她废寝忘食地作画,甚至连吃饭都忘记了。当她最终完成这幅作品时,她已经精疲力尽,却也感到一种前所未有的满足感。她看着自己的作品,眼睛里充满了喜悦和激动,整个人仿佛都沉浸在一种如痴似醉的境界里。她忘记了疲惫,忘记了饥饿,忘记了时间,唯有画作本身,以及创作的激情,深深地占据着她的内心。
小雨という若い画家は、子供の頃から絵を描くことに独特の情熱を持っていた。彼女はしばしば何時間も座り、筆先がキャンバスの上で舞い、時間や周りのすべてを忘れてしまうほどだった。ある時、彼女は大きな油絵を完成させるために、数日間アトリエに閉じこもった。彼女は寝食を忘れて絵を描いた。作品を完成させたとき、彼女は疲れ果てていたが、前代未聞の満足感も感じていた。彼女は自分の作品を見て、喜びと興奮に満ちた目で、まるで酔いしれたような境地に浸っていた。
Usage
常用来形容人对某事物的沉迷和陶醉。
物事への没頭と陶酔を表現するのによく使われる。
Examples
-
他欣赏音乐时,神情如痴似醉。
tā xīn shǎng yīnyuè shí, shén qíng rú chī sì zuì
彼は感動的な歌を聞き、完全に魅了された。
-
她沉浸在自己的世界里,如痴似醉地画着画。
tā chén jìn zài zìjǐ de shìjiè lǐ, rú chī sì zuì de huà zhe huà
彼女は自分の世界に没頭し、熱心に絵を描いていた。
-
他听着这首动人的歌曲,如痴似醉。
tā tīng zhe zhè shǒu dòng rén de gēqǔ, rú chī sì zuì
彼は音楽を大いに楽しんで没頭していた。