如痴似醉 as if intoxicated
Explanation
形容陶醉、沉迷的状态,也可以形容因惊恐而发呆。
describes a state of being intoxicated or completely absorbed; can also describe a state of being dazed by fear.
Origin Story
一位年轻的画家,名叫小雨,从小就对绘画有着独特的热爱。她常常一坐就是几个小时,笔尖在画布上飞舞,全然忘记了时间和周围的一切。有一次,她为了完成一幅大型的油画作品,连续几天都把自己关在工作室里。她废寝忘食地作画,甚至连吃饭都忘记了。当她最终完成这幅作品时,她已经精疲力尽,却也感到一种前所未有的满足感。她看着自己的作品,眼睛里充满了喜悦和激动,整个人仿佛都沉浸在一种如痴似醉的境界里。她忘记了疲惫,忘记了饥饿,忘记了时间,唯有画作本身,以及创作的激情,深深地占据着她的内心。
A young painter named Xiaoyu had a unique love for painting since she was a child. She would often sit for hours, her brush dancing on the canvas, completely forgetting about time and everything around her. Once, in order to complete a large oil painting, she locked herself in her studio for several days. She worked tirelessly, even forgetting to eat. When she finally finished the work, she was exhausted, but also felt an unprecedented sense of satisfaction. She looked at her work, her eyes full of joy and excitement, and she seemed to be completely immersed in a state of intoxication.
Usage
常用来形容人对某事物的沉迷和陶醉。
often used to describe a person's immersion and intoxication in something.
Examples
-
他欣赏音乐时,神情如痴似醉。
tā xīn shǎng yīnyuè shí, shén qíng rú chī sì zuì
He listened to the moving song, completely entranced.
-
她沉浸在自己的世界里,如痴似醉地画着画。
tā chén jìn zài zìjǐ de shìjiè lǐ, rú chī sì zuì de huà zhe huà
She was lost in her own world, painting with rapt attention.
-
他听着这首动人的歌曲,如痴似醉。
tā tīng zhe zhè shǒu dòng rén de gēqǔ, rú chī sì zuì
He enjoyed the music with great delight and abandon.