守望相助 cuidarse mutuamente y ayudarse
Explanation
守望相助,意思是邻里之间互相帮助,共同防范灾害。体现了邻里之间互助互爱的精神,也反映了中国传统文化中重视人际和谐的理念。
Significa que los vecinos se ayudan mutuamente y previenen desastres juntos. Refleja el espíritu de ayuda mutua y amor entre vecinos y también refleja la idea de valorar la armonía interpersonal en la cultura tradicional china.
Origin Story
很久以前,在一个偏僻的山村里,住着几户人家。他们世世代代生活在一起,彼此熟悉,感情深厚。有一天,山洪暴发,村庄被洪水包围。危急时刻,村民们没有各自逃命,而是互相帮助,齐心协力,共同抗洪。有的村民负责转移粮食和财物,有的村民负责加固堤坝,有的村民负责疏通水道。大家团结一心,奋力抗争,最终战胜了洪水,保住了家园。这次抗洪救灾,充分体现了村民们守望相助的精神,也让他们的友谊更加深厚。
Hace mucho tiempo, en un remoto pueblo de montaña, vivían varias familias. Habían vivido juntas durante generaciones, se conocían bien y se tenían un gran afecto mutuo. Un día, ocurrió una inundación devastadora, y el pueblo quedó rodeado por las aguas. En este momento crítico, los aldeanos no huyeron para salvar sus vidas, sino que se ayudaron mutuamente y trabajaron juntos para luchar contra la inundación. Algunos aldeanos se encargaron de reubicar el grano y las propiedades, otros de reforzar los diques, y otros de limpiar los canales de agua. Con esfuerzos conjuntos, lucharon y finalmente derrotaron la inundación, salvando sus hogares. Este evento de inundación demostró claramente el espíritu de ayuda mutua entre los aldeanos y fortaleció su amistad.
Usage
用于形容邻里之间互相帮助,共同防范灾害。
Se usa para describir la ayuda mutua y la prevención común de desastres entre vecinos.
Examples
-
邻里之间要守望相助,互相帮助。
linli zhijian yao shouwang xiangzhu, huxiang bangzhu.
Los vecinos deben cuidarse mutuamente y ayudarse.
-
危难时刻,守望相助,共渡难关。
weinan shike, shouwang xiangzhu, gongdu nanguan.
En momentos de crisis, nos ayudamos mutuamente y superamos las dificultades juntos.