守望相助 Shou Wang Xiang Zhu присматривать друг за другом и помогать друг другу

Explanation

守望相助,意思是邻里之间互相帮助,共同防范灾害。体现了邻里之间互助互爱的精神,也反映了中国传统文化中重视人际和谐的理念。

Это означает, что соседи помогают друг другу и вместе предотвращают бедствия. Это отражает дух взаимопомощи и любви между соседями, а также отражает идею о важности межличностной гармонии в традиционной китайской культуре.

Origin Story

很久以前,在一个偏僻的山村里,住着几户人家。他们世世代代生活在一起,彼此熟悉,感情深厚。有一天,山洪暴发,村庄被洪水包围。危急时刻,村民们没有各自逃命,而是互相帮助,齐心协力,共同抗洪。有的村民负责转移粮食和财物,有的村民负责加固堤坝,有的村民负责疏通水道。大家团结一心,奋力抗争,最终战胜了洪水,保住了家园。这次抗洪救灾,充分体现了村民们守望相助的精神,也让他们的友谊更加深厚。

henjiu yiqian, zai yige pianpi de shancun li, zh zhu jih hu renjia. tamen shishidai dai shenghuo zai yiqi, bici shuxi, ganqing shenhou. you yitian, shan hong baofa, cunzhuang bei hongshui bao wei. weiji shike, cunmin men meiyou gezi taoming, er shi huxiang bangzhu, qixin xieli, gongtong kanghong. youde cunmin fuze zhuanyi liangshi he caiwu, youde cunmin fuze guji diba, youde cunmin fuze shutong shuidao. dajia tuantuan yixin, fenli kangzheng, zhongyu zhengsheng le hongshui, baozhu le jiayuan. zheci kanghong jiuzai, chongfen tixian le cunmin men shouwang xiangzhu de jingshen, ye rang ta men de youyi gengjia shenhou.

Давным-давно в отдаленной горной деревне проживало несколько семей. Они жили вместе поколениями, хорошо зная друг друга и питая глубокую привязанность друг к другу. Однажды произошел разрушительный наводнение, и деревню окружили потоки воды. В этот критический момент жители деревни не стали спасаться бегством, а вместо этого помогали друг другу и работали вместе, чтобы бороться с наводнением. Некоторые жители деревни отвечали за перемещение зерна и имущества, другие — за укрепление дамб, а еще некоторые — за расчистку водных путей. Объединив усилия, они сражались и в конце концов победили наводнение, спася свои дома. Это событие наводнения ясно продемонстрировало дух взаимопомощи среди жителей деревни и укрепило их дружбу.

Usage

用于形容邻里之间互相帮助,共同防范灾害。

yongyu xingrong linli zhijian huxiang bangzhu, gongtong fangfan zaihai.

Используется для описания взаимопомощи и совместного предотвращения бедствий между соседями.

Examples

  • 邻里之间要守望相助,互相帮助。

    linli zhijian yao shouwang xiangzhu, huxiang bangzhu.

    Соседи должны присматривать друг за другом и помогать друг другу.

  • 危难时刻,守望相助,共渡难关。

    weinan shike, shouwang xiangzhu, gongdu nanguan.

    В трудные времена мы помогаем друг другу и вместе преодолеваем трудности.