寡廉鲜耻 desvergonzado
Explanation
指不廉洁,不知羞耻。形容人道德败坏,没有廉耻之心。
Se refiere a alguien que no es virtuoso y desvergonzado. Describe a alguien con valores morales deficientes y sin sentido de la vergüenza.
Origin Story
话说古代有一个贪官,名叫张知府,他鱼肉百姓,搜刮民脂民膏,家中金银财宝堆积如山,却对百姓疾苦视而不见。他为了敛财,无所不用其极,甚至强占民田,欺压良善。百姓对他恨之入骨,却又无可奈何。一天,张知府听说皇帝要来巡视,便赶紧命人修缮府邸,大摆宴席,企图蒙混过关。然而,他的所作所为早已传遍了整个州县,百姓们自发组织起来,将他的罪行昭告天下,要求严惩不贷。最终,张知府被罢官免职,家产抄没,他寡廉鲜耻的行为,也成为了人们茶余饭后的笑柄。他曾经的奢靡生活和穷奢极欲的行为,都成了反面教材,警示后人要洁身自好,为官清廉。
Había una vez un funcionario corrupto en la antigüedad, llamado Zhang Zhifu. Oprimía al pueblo, se enriquecía a expensas de la población y acumulaba montañas de oro y joyas en su casa. Ignoraba por completo el sufrimiento del pueblo. Para obtener riqueza, no se detenía ante nada, incluso confiscaba tierras de cultivo y oprimía a la gente buena. El pueblo lo odiaba profundamente, pero era impotente. Un día, Zhang Zhifu escuchó que el emperador iba a visitar. Rápidamente ordenó que se renovara su palacio y ofreció un gran banquete para engañar al emperador. Pero sus actos ya se habían extendido por todo el condado. La población se organizó espontáneamente, reveló sus crímenes y exigió un castigo severo. Finalmente, Zhang Zhifu fue destituido de su cargo, su propiedad fue confiscada y su comportamiento desvergonzado se convirtió en el hazmerreír de la gente. Su estilo de vida extravagante y sus actividades disolutas se convirtieron en ejemplos negativos, para advertir a la posteridad que sea virtuosa y recta.
Usage
用于形容人不知廉耻,道德败坏。
Se utiliza para describir a alguien que es desvergonzado y moralmente corrupto.
Examples
-
他为了钱财不择手段,真是寡廉鲜耻!
ta weile qiancai buze shouduan, zhen shi guǎ lián xiǎn chǐ!
¡Él no se detendrá ante nada por dinero, es realmente desvergonzado!
-
这种行为寡廉鲜耻,令人不齿。
zhè zhǒng xíngwéi guǎ lián xiǎn chǐ, lìng rén bùchǐ。
Tal comportamiento es vergonzoso y despreciable。