岁月蹉跎 El tiempo se escapa
Explanation
指时间白白流逝,虚度光阴。含有惋惜之意。
Significa que el tiempo se ha perdido en vano, el tiempo se ha desperdiciado. Implica arrepentimiento.
Origin Story
唐朝诗人李颀,壮志未酬,中年才考中进士,做过新乡县令,后因不得志辞官归隐,专心创作诗歌。他的朋友魏万去长安应试,李颀写下了著名的送别诗《送魏万之京》。“关城曙色催寒近,御苑砧声向晚多。莫见长安行乐处,空费岁月易蹉跎。”诗中表达了对朋友的鼓励,也隐含着自己年华老去,时光流逝的惋惜。李颀的一生,虽然在仕途上并不顺利,但他始终坚持自己的理想,用诗歌记录生活,表达情感,他的诗歌也流传至今,成为千古名篇。这首诗也反映了当时许多文人的共同心境:怀才不遇,壮志难酬,面对着岁月的流逝,心中充满了无奈和惋惜。
Li Qi, un poeta de la dinastía Tang, cuyas ambiciones quedaron sin cumplir, aprobó el examen imperial a mediados de la edad adulta y se desempeñó como prefecto de Xinxiang. Más tarde, debido a la insatisfacción, renunció y se dedicó a la poesía. Cuando su amigo Wei Wan fue a Chang'an para el examen, Li Qi escribió el famoso poema de despedida "Despedida de Wei Wan a la capital": "关城曙色催寒近,御苑砧声向晚多。莫见长安行乐处,空费岁月易蹉跎。" El poema expresa aliento a su amigo, pero también contiene implícitamente el arrepentimiento por el paso del tiempo. Aunque la carrera de Li Qi no fue exitosa, siempre se adhirió a sus ideales y registró su vida y emociones en poesía. Sus poemas se han conservado hasta el día de hoy y se consideran obras maestras. Este poema también refleja el estado de ánimo común de muchos literatos de esa época: la sensación de no poder realizar sus talentos, las grandes ambiciones incumplidas. Frente al paso del tiempo, se sentían llenos de impotencia y arrepentimiento.
Usage
作谓语、宾语;含惋惜意。
Como predicado, objeto; con pesar.
Examples
-
他自从下海经商后,几年时间,岁月蹉跎,一事无成。
ta zicong xiahǎi jingshang hou, ji nian shijian, suiyue cuotuó, yishi wu cheng.
Desde que empezó su negocio, han pasado varios años y no ha logrado nada.
-
空想只会让你岁月蹉跎,只有行动才能创造未来。
kong xiang zhi hui rang ni suiyue cuotuó, zhiyou xingdongcaineng chuangzao weilai
Soñar solo hará que se te escape el tiempo; solo la acción puede crear el futuro.