岁月蹉跎 Suìyuè cuōtuó Thời gian trôi qua vô ích

Explanation

指时间白白流逝,虚度光阴。含有惋惜之意。

Có nghĩa là thời gian đã trôi qua vô ích, thời gian đã bị lãng phí. Điều này ngụ ý sự hối tiếc.

Origin Story

唐朝诗人李颀,壮志未酬,中年才考中进士,做过新乡县令,后因不得志辞官归隐,专心创作诗歌。他的朋友魏万去长安应试,李颀写下了著名的送别诗《送魏万之京》。“关城曙色催寒近,御苑砧声向晚多。莫见长安行乐处,空费岁月易蹉跎。”诗中表达了对朋友的鼓励,也隐含着自己年华老去,时光流逝的惋惜。李颀的一生,虽然在仕途上并不顺利,但他始终坚持自己的理想,用诗歌记录生活,表达情感,他的诗歌也流传至今,成为千古名篇。这首诗也反映了当时许多文人的共同心境:怀才不遇,壮志难酬,面对着岁月的流逝,心中充满了无奈和惋惜。

tang chao shi ren li qi, zhuangzhi wei chou, zhongnian cai kaozhong jinshi, zuoguo xinxiang xianling, hou yin bude zhi ciguanguiyin, zhuanxin chuangzuo shige. ta de pengyou wei wan qu chang'an yingshi, li qi xiexia le zhu ming de songbie shi 《song wei wan zhi jing》."guan cheng shuse cuai han jin, yu yuan zhensheng xiang wan duo. mo jian chang'an xing le chu, kong fei suiyue yi cuotuó." shizhong biaoda le dui pengyou de guli, ye yinhanzhe zi ji nianhua lao qu, shiguang liushi de wanxi. li qi de yisheng, suiran zai shitushang bing bu shunli, dan ta shizhong jianchi zijide lixiang, yong shige jilushu, biaoda qinggan, ta de shige ye liuchuan zhi jin, chengwei qiangu mingpian. zhe shou shi ye fanyingle dangshi xu duo wen ren de gongtong xinjing: huaicai buyu, zhuangzhi nanchou, mian dui zhe suiyue de liushi, xinzhong chongman le wunai he wanxi.

Lí Kỳ, một nhà thơ đời Đường, người có khát vọng mãi không thành hiện thực, đã vượt qua kỳ thi tuyển chọn quan lại vào độ tuổi trung niên và từng giữ chức Tri huyện Tân Hương. Sau đó, do không hài lòng, ông từ chức và cống hiến hết mình cho thơ ca. Khi bạn ông, Uý Văn, lên đường đến Trường An dự thi, Lí Kỳ đã viết bài thơ từ biệt nổi tiếng "Tống Uý Văn chí kinh": "关城曙色催寒近,御苑砧声向晚多。莫见长安行乐处,空费岁月易蹉跎。" Bài thơ thể hiện sự khích lệ dành cho bạn mình, nhưng cũng hàm ý sự tiếc nuối về thời gian trôi chảy. Mặc dù sự nghiệp của Lí Kỳ không mấy thành công, nhưng ông vẫn luôn trung thành với lý tưởng của mình và ghi lại cuộc sống cũng như tình cảm của ông trong thơ ca. Các tác phẩm thơ của ông được lưu giữ đến ngày nay và được coi là những kiệt tác. Bài thơ này cũng phản ánh tâm trạng chung của nhiều nhà nho bấy giờ: cảm giác không thể thực hiện được tài năng của mình, hoài bão lớn không thành hiện thực. Đối diện với sự trôi chảy của thời gian, họ tràn đầy cảm giác bất lực và nuối tiếc.

Usage

作谓语、宾语;含惋惜意。

zuò wèiyǔ, bǐnyǔ; hán wǎnxī yì.

Là vị ngữ, tân ngữ; với ý tiếc nuối.

Examples

  • 他自从下海经商后,几年时间,岁月蹉跎,一事无成。

    ta zicong xiahǎi jingshang hou, ji nian shijian, suiyue cuotuó, yishi wu cheng.

    Kể từ khi anh ta bắt đầu kinh doanh, vài năm đã trôi qua, và anh ta đã không đạt được gì.

  • 空想只会让你岁月蹉跎,只有行动才能创造未来。

    kong xiang zhi hui rang ni suiyue cuotuó, zhiyou xingdongcaineng chuangzao weilai

    Chỉ mơ mộng sẽ chỉ lãng phí thời gian của bạn; chỉ hành động mới có thể tạo ra tương lai.