心服口服 convencido de corazón
Explanation
指真心诚意地信服,表示完全服气。
Significa estar sincera y completamente convencido, expresando convicción total.
Origin Story
从前,有个村子,村里有个老木匠,技艺高超,人人都很佩服他。一天,村里来了个年轻木匠,自称技艺更胜一筹。老木匠觉得有些怀疑,就提出比试。比试结果,年轻木匠的工艺精湛,让老木匠心服口服。老木匠不仅没有嫉妒,反而虚心向年轻木匠学习,最终将自己的手艺提升到了新的高度,在村子里继续广受好评。
Érase una vez, en un pueblo donde vivía un viejo carpintero cuyas habilidades eran conocidas por todos. Un día, llegó un joven carpintero que afirmaba ser aún más hábil. El viejo carpintero, aunque dudaba, aceptó un concurso. La destreza del joven carpintero fue tan impresionante que el viejo carpintero quedó completamente convencido. Lejos de estar celoso, el viejo carpintero aprendió humildemente del más joven, elevando en última instancia sus habilidades a nuevas alturas y continuando siendo muy apreciado en el pueblo.
Usage
形容真心诚意地信服。
Describe convicción sincera y completa.
Examples
-
经过老师的讲解,他终于心服口服地接受了这个事实。
jingguo laoshi de jiangjie, ta zhongyu xinfukuofu de jieshoule zhege shishi.
Después de la explicación del profesor, finalmente aceptó el hecho con convicción.
-
面对确凿的证据,他不得不心服口服地认罪。
mian dui quezao de zhengju, ta budebu xinfukuofu de renzui.
Ante la evidencia irrefutable, tuvo que declararse culpable, completamente convencido.