才华盖世 talento extraordinario
Explanation
形容才能非常高,远远超过同代的人。
Describe a alguien con un talento excepcional que supera con creces a sus contemporáneos.
Origin Story
话说大唐盛世,长安城内人才济济。一位名叫李白的少年,自幼便展现出过人的才华。他博览群书,文思泉涌,诗词歌赋信手拈来,其才华之高超,令无数文人墨客叹为观止。一日,他应邀参加宫廷诗会,众多名家齐聚一堂,各显神通。李白不紧不慢,挥毫泼墨,一首首气势磅礴、意境深远的诗篇倾泻而出,令在场所有人为之倾倒。他的才华,如同浩瀚星辰,光芒万丈,盖过了当世所有才子,名动天下,从此“才华盖世”便成了他的代名词。
En la próspera dinastía Tang, la ciudad de Chang'an estaba llena de gente talentosa. Un joven llamado Li Bai mostró un talento extraordinario desde muy joven. Leyó mucho, sus pensamientos fluían como un arroyo, y escribía poemas y canciones sin esfuerzo. Su talento sobresaliente asombró a innumerables académicos y poetas. Un día, fue invitado a una reunión de poesía en la corte, donde muchas personas famosas se reunieron para mostrar sus habilidades. Li Bai, tranquilo y sereno, tomó su pincel y pintó, y uno tras otro, poemas poderosos y profundos brotaron de su pluma, cautivando a todos los presentes. Su talento brilló como un vasto cielo estrellado, eclipsando a todos los demás académicos de la época y haciéndolo famoso. Desde ese día, "talento extraordinario" se convirtió en su sinónimo.
Usage
用于形容人才能出众,超过常人。
Se usa para describir el talento excepcional de una persona que supera a la gente común.
Examples
-
李白才华盖世,诗作传世。
Li Bai caihua gaishi, shi zuo chuanshi.
Li Bai era un hombre de talento extraordinario, cuyos poemas han perdurado a través de las generaciones.
-
他虽然年轻,但才华盖世,前途不可限量。
Ta suiran nianqing, dan caihua gaishi, qian tu buke xianliang
Aunque es joven, tiene un talento extraordinario, y su futuro es ilimitado.