才华盖世 talent extraordinaire
Explanation
形容才能非常高,远远超过同代的人。
Décrit une personne ayant un talent exceptionnel qui dépasse de loin celui de ses contemporains.
Origin Story
话说大唐盛世,长安城内人才济济。一位名叫李白的少年,自幼便展现出过人的才华。他博览群书,文思泉涌,诗词歌赋信手拈来,其才华之高超,令无数文人墨客叹为观止。一日,他应邀参加宫廷诗会,众多名家齐聚一堂,各显神通。李白不紧不慢,挥毫泼墨,一首首气势磅礴、意境深远的诗篇倾泻而出,令在场所有人为之倾倒。他的才华,如同浩瀚星辰,光芒万丈,盖过了当世所有才子,名动天下,从此“才华盖世”便成了他的代名词。
Sous la prospère dynastie Tang, la ville de Chang'an regorgeait de personnes talentueuses. Un jeune homme nommé Li Bai a montré un talent extraordinaire dès son jeune âge. Il lisait beaucoup, ses pensées coulaient comme un ruisseau, et il écrivait des poèmes et des chansons sans effort. Son talent exceptionnel a étonné d'innombrables savants et poètes. Un jour, il a été invité à une réunion de poésie à la cour, où de nombreuses personnalités célèbres se sont réunies pour montrer leurs compétences. Li Bai, calme et serein, a pris son pinceau et a peint, et l'un après l'autre, des poèmes puissants et profonds ont jailli de sa plume, captivant tous les présents. Son talent brillait comme un vaste ciel étoilé, éclipsant tous les autres savants de l'époque et le rendant célèbre. À partir de ce jour, "talent extraordinaire" est devenu son synonyme.
Usage
用于形容人才能出众,超过常人。
Utilisé pour décrire le talent exceptionnel d'une personne qui dépasse les gens ordinaires.
Examples
-
李白才华盖世,诗作传世。
Li Bai caihua gaishi, shi zuo chuanshi.
Li Bai était un homme d'un talent extraordinaire, dont les poèmes ont traversé les générations.
-
他虽然年轻,但才华盖世,前途不可限量。
Ta suiran nianqing, dan caihua gaishi, qian tu buke xianliang
Bien qu'il soit jeune, son talent est extraordinaire, et son avenir est illimité.