才华盖世 talento extraordinário
Explanation
形容才能非常高,远远超过同代的人。
Descreve alguém com um talento excepcional que supera em muito seus contemporâneos.
Origin Story
话说大唐盛世,长安城内人才济济。一位名叫李白的少年,自幼便展现出过人的才华。他博览群书,文思泉涌,诗词歌赋信手拈来,其才华之高超,令无数文人墨客叹为观止。一日,他应邀参加宫廷诗会,众多名家齐聚一堂,各显神通。李白不紧不慢,挥毫泼墨,一首首气势磅礴、意境深远的诗篇倾泻而出,令在场所有人为之倾倒。他的才华,如同浩瀚星辰,光芒万丈,盖过了当世所有才子,名动天下,从此“才华盖世”便成了他的代名词。
Na próspera dinastia Tang, a cidade de Chang'an estava repleta de pessoas talentosas. Um jovem chamado Li Bai demonstrou talento extraordinário desde muito jovem. Ele lia muito, suas ideias fluíam como um riacho, e compunha poemas e canções com facilidade. Seu talento excepcional maravilhou inúmeros estudiosos e poetas. Um dia, ele foi convidado para um encontro de poesia na corte, onde muitas personalidades famosas se reuniram para mostrar suas habilidades. Li Bai, calmo e composto, pegou seu pincel e pintou, e um após o outro, poemas poderosos e profundos jorraram de sua pena, cativando todos os presentes. Seu talento brilhou como um vasto céu estrelado, ofuscando todos os outros estudiosos da época e o tornando famoso. A partir desse dia, "talento extraordinário" tornou-se seu sinônimo.
Usage
用于形容人才能出众,超过常人。
Usado para descrever o talento excepcional de uma pessoa que supera as pessoas comuns.
Examples
-
李白才华盖世,诗作传世。
Li Bai caihua gaishi, shi zuo chuanshi.
Li Bai era um homem de talento extraordinário, cujos poemas foram transmitidos através das gerações.
-
他虽然年轻,但才华盖世,前途不可限量。
Ta suiran nianqing, dan caihua gaishi, qian tu buke xianliang
Embora seja jovem, ele tem um talento extraordinário, e seu futuro é ilimitado.