无所适从 wú suǒ shì cóng desconcertado

Explanation

指不知如何选择或行动,不知所措。形容处境困难,无法决定。

Significa no saber cómo elegir o actuar, estar perdido. Describe una situación difícil en la que uno no puede tomar una decisión.

Origin Story

晋献公时期,他命令大臣们分别为晋公子重耳和夷吾修建城池。夷吾对修建的城池不满意,向晋献公告状。晋献公询问大臣们为何不认真修建,大臣们回答说因为两位公子都有自己的意见,让他们无所适从。晋献公听后,认为大臣们说的有道理,于是下令杀死太子申生,并将重耳流放狄国。这个故事说明了在面对多方压力和意见时,如果不能明智地做出决定,很可能会导致不好的结果。

jìn xiàn gōng shíqī, tā mìnglìng dàchénmen fēnbié wèi jìn gōngzǐ zhòng ěr hé yí wú xiūjiàn chéngchí. yí wú duì xiūjiàn de chéngchí bù mǎnyì, xiàng jìn xiàn gōng gàozhuàng. jìn xiàn gōng xúnwèn dàchénmen wèihé bù rènzhēn xiūjiàn, dàchénmen huídá shuō yīnwèi liǎng wèi gōngzǐ dōu yǒu zìjǐ de yìjiàn, ràng tāmen wú suǒ shì cóng. jìn xiàn gōng tīng hòu, rènwéi dàchénmen shuō de yǒu dàolǐ, yúshì xiàlìng shā sǐ tàizǐ shēn shēng, bìng jiāng zhòng ěr liúfàng dí guó. zhège gùshì shuōmíng le zài miàn duì duōfāng yālì hé yìjiàn shí, rúguǒ bù néng míngzhì de zuò chū juédìng, hěn kěnéng huì dǎozhì bù hǎo de jiéguǒ.

Durante el reinado de Jin Xian Gong, ordenó a sus ministros construir muros de la ciudad para los príncipes Chonger e Yi Wu respectivamente. Yi Wu no estaba satisfecho con la construcción y se quejó a Jin Xian Gong. Jin Xian Gong preguntó a los ministros por qué no trabajaban diligentemente, y los ministros respondieron que debido a que ambos príncipes tenían sus propias opiniones, los dejó perdidos. Después de escuchar, Jin Xian Gong pensó que los ministros tenían razón, por lo que ordenó la muerte del Príncipe Heredero Shen Sheng y exilió a Chonger a Di. Esta historia ilustra que cuando se enfrentan a múltiples presiones y opiniones, si uno no puede tomar una decisión sabia, puede conducir a malos resultados.

Usage

常用于表达对某种选择或行动的迷茫和不知所措。

cháng yòng yú biǎodá duì mǒu zhǒng xuǎnzé huò xíngdòng de mí máng hé bù zhī suǒ cuò

A menudo se usa para expresar confusión e impotencia sobre una elección o acción.

Examples

  • 面对众多选择,他无所适从,不知该如何决定。

    miànduì zhòngduō xuǎnzé, tā wú suǒ shì cóng, bù zhī gāi rúhé juédìng

    Ante tantas opciones, no sabía qué hacer.

  • 面对突发事件,他一时无所适从,手足无措。

    miànduì tūfā shìjiàn, tā yīshí wú suǒ shì cóng, shǒuzú wú cuò

    Ante un evento repentino, se quedó perplejo por un momento, sin saber qué hacer.

  • 毕业后,他无所适从,不知道该选择哪个职业。

    bìyè hòu, tā wú suǒ shì cóng, bù zhīdào gāi xuǎnzé nǎ ge zhíyè

    Después de graduarse, no sabía qué profesión elegir.