无私无畏 desinteresado e intrépido
Explanation
指不顾个人安危,为了正义而勇敢无畏。形容人品格高尚,不怕牺牲。
Se refiere a alguien que, sin tener en cuenta su propia seguridad, lucha con valentía y sin miedo por la justicia. Describe a persona de alta moral que no teme a los sacrificios.
Origin Story
话说古代,有一位名叫李白的侠客,他行侠仗义,锄强扶弱,深受百姓爱戴。一天,他听说十里外的山村被强盗洗劫,村民们饱受欺凌,于是他立刻策马前往。途中,他遇到了一伙强盗,他们人数众多,凶神恶煞,但李白毫不畏惧,他拔出宝剑,与强盗们展开激烈的搏斗。他身手矫健,剑法精湛,最终将强盗们全部制服,解救了山村的村民。虽然他身受重伤,但他依然无私无畏,因为他知道,为了正义,他必须付出一切。
En la antigüedad, existía un caballero llamado Li Bai, conocido por su valentía y justicia, amado por el pueblo. Un día, escuchó que un pueblo cercano había sido asaltado por bandidos, y que los aldeanos sufrían maltratos, así que inmediatamente partió a caballo. En su camino, se encontró con un grupo de bandidos, numerosos y feroces, pero Li Bai no temió. Desenvainó su espada y libró una batalla feroz contra los bandidos. Con su destreza y maestría en la esgrima, sometió a todos los bandidos y rescató a los aldeanos. A pesar de resultar gravemente herido, se mantuvo desinteresado e intrépido, sabiendo que debía darlo todo por la justicia.
Usage
作谓语、定语;形容人公正无私,不畏强权。
Se utiliza como predicado o atributo; describe a una persona como justa, imparcial y valiente ante el poder.
Examples
-
面对强权,他依然无私无畏地维护正义。
miàn duì qiáng quán, tā yīrán wú sī wú wèi de wéi hù zhèng yì
Ante la opresión, se mantuvo íntegro e intrépido en la defensa de la justicia.
-
为了真理,她无私无畏地挑战权威。
wèi le zhēn lǐ, tā wú sī wú wèi de tiǎo zhàn quán wēi
Por la verdad, desafió valientemente a la autoridad