无私无畏 walang pag-iimbot at walang takot
Explanation
指不顾个人安危,为了正义而勇敢无畏。形容人品格高尚,不怕牺牲。
Tumutukoy sa isang taong, nang hindi isinasaalang-alang ang kaligtasan ng sarili, ay matapang at walang takot na lumalaban para sa katarungan. Inilalarawan ang isang taong may mataas na moral na katangian na hindi natatakot sa sakripisyo.
Origin Story
话说古代,有一位名叫李白的侠客,他行侠仗义,锄强扶弱,深受百姓爱戴。一天,他听说十里外的山村被强盗洗劫,村民们饱受欺凌,于是他立刻策马前往。途中,他遇到了一伙强盗,他们人数众多,凶神恶煞,但李白毫不畏惧,他拔出宝剑,与强盗们展开激烈的搏斗。他身手矫健,剑法精湛,最终将强盗们全部制服,解救了山村的村民。虽然他身受重伤,但他依然无私无畏,因为他知道,为了正义,他必须付出一切。
Noong unang panahon, may isang kabalyero na ang pangalan ay Li Bai, na kilala sa kanyang kabayanihan at kabutihan, at minamahal ng mga tao. Isang araw, narinig niya na ang isang kalapit na nayon ay sinalakay ng mga tulisan, at ang mga taganayon ay inaapi, kaya't agad siyang umalis sakay ng kanyang kabayo. Sa daan, nakasalubong niya ang isang grupo ng mga tulisan, na marami at mabangis, ngunit hindi natakot si Li Bai. Hinugot niya ang kanyang espada at nakipaglaban ng matinding labanan sa mga tulisan. Gamit ang kanyang kasanayan at kadalubhasaan sa paggamit ng espada, natalo niya ang lahat ng mga tulisan at naligtas ang mga taganayon. Bagaman siya ay malubhang nasugatan, nanatili siyang walang pag-iimbot at walang takot, dahil alam niya na kailangan niyang ibigay ang lahat para sa katarungan.
Usage
作谓语、定语;形容人公正无私,不畏强权。
Ginagamit bilang panaguri o pang-uri; inilalarawan ang isang tao bilang makatarungan, walang kinikilingan, at walang takot sa harap ng awtoridad.
Examples
-
面对强权,他依然无私无畏地维护正义。
miàn duì qiáng quán, tā yīrán wú sī wú wèi de wéi hù zhèng yì
Kahit na kaharap ang kapangyarihan, nanatili siyang walang pag-iimbot na nagtatanggol sa katarungan.
-
为了真理,她无私无畏地挑战权威。
wèi le zhēn lǐ, tā wú sī wú wèi de tiǎo zhàn quán wēi
Para sa katotohanan, walang takot niyang hinamon ang awtoridad