普天之下 Bajo todo el cielo
Explanation
指整个天下;遍及天下。多用于书面语。
Se refiere a todo el mundo; por todo el mundo. Se utiliza principalmente en el lenguaje escrito.
Origin Story
话说大禹治水成功后,舜帝禅位于他,从此开启了夏朝的统治。大禹励精图治,使得夏朝国力强盛,百姓安居乐业。夏朝的版图逐渐扩大,最终统一了整个中原地区。大禹巡视各地,看到百姓们生活富足,心中充满欣慰。他站在高高的山上,远眺着广袤的土地,感慨道:"普天之下,都是夏朝的土地;这片土地上的所有子民,都是夏朝的臣民!"
Después de que Yu el Grande controlara exitosamente las inundaciones, el emperador Shun le cedió el trono, comenzando así el reinado de la dinastía Xia. Yu el Grande gobernó diligentemente, haciendo próspera a la dinastía Xia y permitiendo que la gente viviera en paz y contentamiento. El territorio de la dinastía Xia se expandió gradualmente, uniendo finalmente toda la región de la llanura central. Yu el Grande recorrió varios lugares, viendo que la gente vivía en abundancia, y se sintió reconfortado en su corazón. De pie en una alta montaña, miró la vasta tierra y exclamó: "Bajo todo el cielo, todo es tierra de la dinastía Xia; toda la gente en esta tierra es súbdita de la dinastía Xia!"
Usage
用于形容范围极广,无所不包。
Se usa para describir un rango extremadamente amplio y abarcador.
Examples
-
普天之下,莫非王土;率土之滨,莫非王臣。
putían zhī xià, mòfēi wáng tǔ; shuàitǔ zhī bīn, mòfēi wáng chén.
Bajo todo el cielo, no hay tierra que no sea tierra del rey; en cada orilla, no hay hombre que no sea súbdito del rey.
-
他雄心勃勃,渴望有一天能够统治普天之下
tā xióngxīn bóbó, kěwàng yǒuyītiān nénggòu tǒngzhì pǔtiān zhī xià
Era ambicioso, deseando algún día gobernar todo el mundo