普天之下 Bütün gökyüzünün altında
Explanation
指整个天下;遍及天下。多用于书面语。
Bütün dünyayı; tüm dünyayı ifade eder. Çoğunlukla yazılı dilde kullanılır.
Origin Story
话说大禹治水成功后,舜帝禅位于他,从此开启了夏朝的统治。大禹励精图治,使得夏朝国力强盛,百姓安居乐业。夏朝的版图逐渐扩大,最终统一了整个中原地区。大禹巡视各地,看到百姓们生活富足,心中充满欣慰。他站在高高的山上,远眺着广袤的土地,感慨道:"普天之下,都是夏朝的土地;这片土地上的所有子民,都是夏朝的臣民!"
Büyük Yu sellerin kontrolünü başarıyla sağladıktan sonra, İmparator Shun tahtını ona devretti ve böylece Xia Hanedanlığı'nın hükümdarlığı başladı. Büyük Yu özenle hüküm sürdü, Xia Hanedanlığı'nı geliştirdi ve halk huzur ve mutluluk içinde yaşadı. Xia Hanedanlığı'nın toprakları kademeli olarak genişledi ve sonunda tüm Orta Ovaları birleştirdi. Büyük Yu çeşitli yerleri gezdi, halkın bolluk içinde yaşadığını gördü ve kalbi memnuniyetle doldu. Yüksek bir dağın üzerinde durdu, geniş topraklara baktı ve şöyle haykırdı: "Bütün gökyüzünün altında her şey Xia Hanedanlığı'nın toprağıdır; bu topraktaki tüm insanlar Xia Hanedanlığı'nın tebaasıdır!"
Usage
用于形容范围极广,无所不包。
Son derece geniş ve kapsamlı bir alanı tanımlamak için kullanılır.
Examples
-
普天之下,莫非王土;率土之滨,莫非王臣。
putían zhī xià, mòfēi wáng tǔ; shuàitǔ zhī bīn, mòfēi wáng chén.
Bütün gökyüzünün altında, kralın toprağı olmayan bir toprak yoktur; her kıyıda, kralın tebaası olmayan bir insan yoktur.
-
他雄心勃勃,渴望有一天能够统治普天之下
tā xióngxīn bóbó, kěwàng yǒuyītiān nénggòu tǒngzhì pǔtiān zhī xià
Çok hırslıydı, bir gün bütün dünyayı yönetmeyi arzu ediyordu