普天之下 Sous tout le ciel
Explanation
指整个天下;遍及天下。多用于书面语。
Désigne le monde entier ; partout dans le monde. Principalement utilisé dans le langage écrit.
Origin Story
话说大禹治水成功后,舜帝禅位于他,从此开启了夏朝的统治。大禹励精图治,使得夏朝国力强盛,百姓安居乐业。夏朝的版图逐渐扩大,最终统一了整个中原地区。大禹巡视各地,看到百姓们生活富足,心中充满欣慰。他站在高高的山上,远眺着广袤的土地,感慨道:"普天之下,都是夏朝的土地;这片土地上的所有子民,都是夏朝的臣民!"
Après que Yu le Grand eut maîtrisé les inondations, l'empereur Shun lui céda le trône, marquant ainsi le début du règne de la dynastie Xia. Yu le Grand gouverna avec diligence, faisant prospérer la dynastie Xia et permettant à son peuple de vivre dans la paix et le contentement. Le territoire de la dynastie Xia s'étendit progressivement, unifiant finalement toute la région de la plaine centrale. Yu le Grand visita divers endroits, constatant que la population vivait dans l'abondance, et se sentit réconforté. Debout sur une haute montagne, il observa les vastes terres et s'écria : « Sous tout le ciel, tout est terre de la dynastie Xia ; tout le peuple de cette terre est sujet de la dynastie Xia ! »
Usage
用于形容范围极广,无所不包。
Utilisé pour décrire une portée extrêmement vaste et englobante.
Examples
-
普天之下,莫非王土;率土之滨,莫非王臣。
putían zhī xià, mòfēi wáng tǔ; shuàitǔ zhī bīn, mòfēi wáng chén.
Sous tout le ciel, il n'y a pas de terre qui ne soit pas terre du roi; sur chaque rive, il n'y a pas d'homme qui ne soit pas sujet du roi.
-
他雄心勃勃,渴望有一天能够统治普天之下
tā xióngxīn bóbó, kěwàng yǒuyītiān nénggòu tǒngzhì pǔtiān zhī xià
Il était ambitieux, désireux de régner un jour sur le monde entier