朽木不可雕 xiǔ mù bù kě diāo Madera podrida no se puede tallar

Explanation

比喻人资质平庸,难以教导;或事物已败坏到不可挽救的地步。

Metáfora para una persona con talento mediocre que no se deja enseñar; o para algo que ya se ha deteriorado hasta el punto de no retorno.

Origin Story

春秋时期,鲁国国君派人去请教孔子。孔子看到鲁国的政治腐败,社会动荡,就对使者说:朽木不可雕也,粪土之墙不可圬也。意思是说,像朽木那样腐烂的东西,是无法雕刻成器物的;像粪土筑成的墙,是无法粉刷成漂亮的。这比喻说一些人顽固不化,难以教化,或者有些事情已经无可救药了。 后来,孔子的弟子宰予贪睡,屡教不改,孔子便感叹道:“朽木不可雕也,粪土之墙不可圬也!”这则故事说明了,即使是圣人孔子,也无法改变那些顽固不化的人。

chūnqiū shíqī, lǔ guó guójūn pài rén qù qǐngjiào kǒngzǐ. kǒngzǐ kàn dào lǔ guó de zhèngzhì fǔbài, shèhuì dòngdàng, jiù duì shǐzhě shuō: xiǔmù bù kě diāo yě, fèntǔ zhī qiáng bù kě wū yě. yìsi shì shuō, xiàng xiǔmù nàyàng fǔlàn de dōngxi, shì wúfǎ diāokè chéng qìwù de; xiàng fèntǔ zhù chéng de qiáng, shì wúfǎ fěn shuā chéng piàoliang de. zhè bǐyù shuō yīxiē rén wángù bù huà, nán yǐ jiàohuà, huòzhě yǒuxiē shìqíng yǐjīng wú kě jiù yào le.

Durante el período de Primavera y Otoño, el gobernante del estado de Lu envió a alguien a pedir consejo a Confucio. Confucio vio la corrupción política y la inestabilidad social en Lu y le dijo al mensajero: “La madera podrida no se puede tallar, un muro de estiércol no se puede enlucir”. Esto significa que algo podrido, como la madera podrida, no se puede tallar en un objeto; y un muro de estiércol no se puede embellecer. Esta es una comparación para las personas que son tercas y difíciles de educar, o para cosas que ya son incurables. Más tarde, el discípulo de Confucio, Zai Yu, dormía demasiado y seguía impenitente a pesar de las repetidas amonestaciones, y Confucio suspiró: “La madera podrida no se puede tallar, un muro de estiércol no se puede enlucir”. Esta historia muestra que incluso el sabio Confucio no pudo cambiar a esas personas tercas.

Usage

用于形容人顽固不化,不可救药;或事物已经败坏到无法挽回的地步。

yòng yú xiáorong rén wángù bù huà, bù kě jiù yào; huò shìwù yǐjīng bàihuài dào wúfǎ wǎnhuí de dìbù.

Se usa para describir a alguien que es terco e incorregible; o algo que ya se ha deteriorado hasta el punto de no retorno.

Examples

  • 他资质平庸,朽木不可雕也。

    ta zīzhì píngyōng, xiǔmù bù kě diāo yě. miàn duì rúcǐ hùnluàn de júmiàn, wǒmen yě zhǐ néng wú nài de shuō: xiǔmù bù kě diāo yě!

    Tiene poca aptitud, es un caso perdido.

  • 面对如此混乱的局面,我们也只能无奈地说:朽木不可雕也!

    Ante una situación tan caótica, solo podemos decir: ¡Un caso perdido!