求贤如渴 Buscando talentos como sediento de agua
Explanation
形容非常渴望得到人才,就像口渴的人渴望喝水一样。
Para describir el intenso deseo de talento, como una persona sedienta anhela el agua.
Origin Story
唐太宗李世民在位期间,励精图治,广开言路,成就了贞观之治。而这盛世背后,离不开他“求贤如渴”的开明政策。他曾多次在朝堂上公开表示,国家要发展,人才至关重要,要广纳贤才,不论出身背景,只要有才能,他都愿意重用。 有一次,大臣们向他推荐了一位名叫魏征的官员。魏征为人耿直,敢于直言进谏,甚至当着皇帝的面也敢批评他的过错。这在当时朝臣中是少见的。一些大臣担心魏征会影响到皇帝的威严,劝李世民不要重用他。但李世民却说:“魏征的直言正是我所需要的,只有这样才能使我不断改进,更好地治理国家。” 于是,李世民重用了魏征,并经常与他讨论国家大事,虚心听取他的意见。魏征也尽心尽力地辅佐李世民,提出了许多宝贵的建议,为贞观盛世的到来做出了巨大的贡献。 唐太宗的“求贤如渴”,不仅使得他拥有了一批优秀的文臣武将,更重要的是,这体现了他对人才的尊重和重视,以及他为了国家发展而不断改进自身的决心。他的这种精神,至今仍值得我们学习和借鉴。
Durante el reinado del emperador Taizong Li Shimin de la dinastía Tang, él diligentemente promovió el progreso y abrió los canales de comunicación, llevando a la floreciente era Zhenguan. Detrás de esta prosperidad se encuentra su política ilustrada de "buscar talento como la sed". Él declaró repetidamente en la corte que el progreso de la nación depende del talento, y que aceptaría a personas talentosas independientemente de sus antecedentes, solo los que son capaces serían empleados. Una vez, sus ministros recomendaron a un funcionario llamado Weizheng. Weizheng era recto y se atrevía a decir lo que pensaba, incluso criticando los errores del emperador en su cara. Esto era raro entre los funcionarios de la corte en ese momento. Algunos ministros temían que Weizheng pudiera socavar la autoridad del emperador, y aconsejaron a Li Shimin que no lo empleara. Pero Li Shimin dijo: "La franqueza de Weizheng es lo que necesito. Solo de esta manera puedo mejorar constantemente y gobernar mejor el país." Así que, Li Shimin empleó a Weizheng y a menudo discutía asuntos importantes de estado con él, escuchando humildemente sus consejos. Weizheng también asistió diligentemente a Li Shimin, ofreciendo muchos consejos valiosos, haciendo una gran contribución a la llegada de la próspera era Zhenguan. La política de Taizong de "buscar talento como la sed" no solo le dio muchos funcionarios civiles y militares talentosos, sino que, lo que es más importante, demostró su respeto y aprecio por el talento, y su determinación de mejorarse a sí mismo para el desarrollo de la nación. Este espíritu sigue siendo digno de nuestro aprendizaje y emulación en la actualidad.
Usage
多用于描写君主或领导者对人才的渴望和重视。
A menudo se usa para describir el deseo y la importancia del talento de un monarca o líder.
Examples
-
魏征治国有方,求贤如渴,唐太宗得以励精图治。
Wèi Zhēng zhì guó yǒu fāng, qiú xián rú kě, Táng Tài Zōng dé yǐ lì jīng tú zhì.
Weizheng gobernó con eficacia, buscando ansiosamente personas talentosas; por lo tanto, el emperador Taizong pudo dedicarse a un buen gobierno.
-
这个公司求贤如渴,希望能招聘到更多优秀的员工。
Zhège gōngsī qiú xián rú kě, xīwàng néng zhāopìn dào gèng duō yōuxiù de yuángōng。
Esta empresa está ansiosa por reclutar personas talentosas y espera contratar a más empleados excelentes.