求贤如渴 Buscando talentos como sedento de água
Explanation
形容非常渴望得到人才,就像口渴的人渴望喝水一样。
Para descrever o desejo intenso por talento, como uma pessoa sedenta anseia por água.
Origin Story
唐太宗李世民在位期间,励精图治,广开言路,成就了贞观之治。而这盛世背后,离不开他“求贤如渴”的开明政策。他曾多次在朝堂上公开表示,国家要发展,人才至关重要,要广纳贤才,不论出身背景,只要有才能,他都愿意重用。 有一次,大臣们向他推荐了一位名叫魏征的官员。魏征为人耿直,敢于直言进谏,甚至当着皇帝的面也敢批评他的过错。这在当时朝臣中是少见的。一些大臣担心魏征会影响到皇帝的威严,劝李世民不要重用他。但李世民却说:“魏征的直言正是我所需要的,只有这样才能使我不断改进,更好地治理国家。” 于是,李世民重用了魏征,并经常与他讨论国家大事,虚心听取他的意见。魏征也尽心尽力地辅佐李世民,提出了许多宝贵的建议,为贞观盛世的到来做出了巨大的贡献。 唐太宗的“求贤如渴”,不仅使得他拥有了一批优秀的文臣武将,更重要的是,这体现了他对人才的尊重和重视,以及他为了国家发展而不断改进自身的决心。他的这种精神,至今仍值得我们学习和借鉴。
Durante o reinado do imperador Taizong Li Shimin da dinastia Tang, ele diligentemente promoveu o progresso e abriu os canais de comunicação, levando à próspera era Zhenguan. Por trás dessa prosperidade está sua política esclarecida de "buscar talentos como a sede". Ele declarou repetidamente na corte que o progresso da nação depende de talentos, e que ele aceitaria pessoas talentosas, independentemente de sua formação - apenas aqueles que são capazes seriam empregados. Uma vez, seus ministros recomendaram um oficial chamado Weizheng. Weizheng era íntegro e ousava dizer o que pensava, até mesmo criticando os erros do imperador em sua face. Isso era raro entre os oficiais da corte na época. Alguns ministros temiam que Weizheng pudesse minar a autoridade do imperador, e aconselharam Li Shimin a não empregá-lo. Mas Li Shimin disse: "A franqueza de Weizheng é o que eu preciso. Somente assim posso melhorar constantemente e governar melhor o país." Então, Li Shimin empregou Weizheng e muitas vezes discutiu assuntos importantes de estado com ele, ouvindo humildemente seus conselhos. Weizheng também assistiu diligentemente Li Shimin, oferecendo muitos conselhos valiosos, contribuindo muito para a chegada da próspera era Zhenguan. A política de Taizong de "buscar talentos como a sede" não apenas lhe deu muitos oficiais civis e militares talentosos, mas, mais importante, demonstrou seu respeito e apreço pelo talento, e sua determinação em melhorar a si mesmo para o desenvolvimento da nação. Esse espírito ainda é digno de nosso aprendizado e emulação hoje.
Usage
多用于描写君主或领导者对人才的渴望和重视。
Usado frequentemente para descrever o desejo e a importância de talentos de um monarca ou líder.
Examples
-
魏征治国有方,求贤如渴,唐太宗得以励精图治。
Wèi Zhēng zhì guó yǒu fāng, qiú xián rú kě, Táng Tài Zōng dé yǐ lì jīng tú zhì.
Weizheng governou de forma eficaz, buscando ansiosamente pessoas talentosas; portanto, o imperador Taizong pôde se dedicar à boa governança.
-
这个公司求贤如渴,希望能招聘到更多优秀的员工。
Zhège gōngsī qiú xián rú kě, xīwàng néng zhāopìn dào gèng duō yōuxiù de yuángōng。
Esta empresa está ansiosa por recrutar pessoas talentosas e espera contratar mais funcionários excelentes.