求贤如渴 Talente suchen wie nach Wasser
Explanation
形容非常渴望得到人才,就像口渴的人渴望喝水一样。
Beschreibt das intensive Verlangen nach Talenten, wie ein durstiger Mensch nach Wasser verlangt.
Origin Story
唐太宗李世民在位期间,励精图治,广开言路,成就了贞观之治。而这盛世背后,离不开他“求贤如渴”的开明政策。他曾多次在朝堂上公开表示,国家要发展,人才至关重要,要广纳贤才,不论出身背景,只要有才能,他都愿意重用。 有一次,大臣们向他推荐了一位名叫魏征的官员。魏征为人耿直,敢于直言进谏,甚至当着皇帝的面也敢批评他的过错。这在当时朝臣中是少见的。一些大臣担心魏征会影响到皇帝的威严,劝李世民不要重用他。但李世民却说:“魏征的直言正是我所需要的,只有这样才能使我不断改进,更好地治理国家。” 于是,李世民重用了魏征,并经常与他讨论国家大事,虚心听取他的意见。魏征也尽心尽力地辅佐李世民,提出了许多宝贵的建议,为贞观盛世的到来做出了巨大的贡献。 唐太宗的“求贤如渴”,不仅使得他拥有了一批优秀的文臣武将,更重要的是,这体现了他对人才的尊重和重视,以及他为了国家发展而不断改进自身的决心。他的这种精神,至今仍值得我们学习和借鉴。
Während der Regierungszeit von Tang Taizong Li Shimin förderte er fleißig den Fortschritt und öffnete die Kommunikationskanäle, was zur Blütezeit der Zhenguan-Ära führte. Doch hinter dieser Blütezeit stand seine Politik, „Talente wie Durst zu suchen“. Mehrmals erklärte er offen am Hof, dass der Fortschritt des Landes von Talenten abhänge und er viele begabte Leute aufnehmen wolle, egal ihres sozialen Hintergrunds - nur wer fähig sei, werde von ihm eingesetzt. Einmal empfahlen ihm seine Beamten einen Offiziellen namens Weizheng. Weizheng war aufrichtig und wagte es, seine Kritik direkt zu äußern, sogar vor dem Kaiser. Dies war zu dieser Zeit unter den Beamten selten. Einige Beamten befürchteten, dass Weizheng die Autorität des Kaisers beeinträchtigen könnte, und rieten Li Shimin, ihn nicht zu gebrauchen. Doch Li Shimin sagte: „Weizhengs Aufrichtigkeit ist es, was ich brauche. Nur so kann ich mich ständig verbessern und das Land besser regieren.“ Daher setzte Li Shimin Weizheng ein und diskutierte regelmäßig Staatsangelegenheiten mit ihm, hörte aufmerksam auf seine Vorschläge. Weizheng unterstützte Li Shimin mit seinem ganzen Herzen und gab viele wertvolle Ratschläge, was einen großen Beitrag zum Erfolg der Zhenguan-Ära leistete. Tang Taizongs Politik, „Talente wie Durst zu suchen“, brachte ihm nicht nur viele talentierte Offiziere und Generäle ein, sondern zeugte vor allem von seinem Respekt und seiner Wertschätzung für Talente, und seinem Willen, sich selbst zu verbessern.
Usage
多用于描写君主或领导者对人才的渴望和重视。
Wird oft verwendet, um den Wunsch und die Wertschätzung von Monarchen oder Führern nach Talenten zu beschreiben.
Examples
-
魏征治国有方,求贤如渴,唐太宗得以励精图治。
Wèi Zhēng zhì guó yǒu fāng, qiú xián rú kě, Táng Tài Zōng dé yǐ lì jīng tú zhì.
Weizheng regierte weise und suchte begierig nach Talenten, so dass Tang Taizong sich dem guten Regieren widmen konnte.
-
这个公司求贤如渴,希望能招聘到更多优秀的员工。
Zhège gōngsī qiú xián rú kě, xīwàng néng zhāopìn dào gèng duō yōuxiù de yuángōng。
Diese Firma sucht dringend nach Talenten und hofft, mehr exzellente Mitarbeiter einstellen zu können.