涂脂抹粉 maquillarse
Explanation
涂脂抹粉指妇女化妆打扮,也比喻掩盖真相,粉饰太平。
Se refiere al maquillaje de las mujeres, pero también se puede usar metafóricamente para encubrir la verdad y embellecer las cosas.
Origin Story
话说古代一位貌美的村姑,名叫小翠。她天生丽质,但因家境贫寒,只能穿粗布衣裳。一日,县令到村里巡视,小翠羞于见人,便偷偷地用从山上采摘的花瓣和浆果自制胭脂,在脸上轻轻涂抹。她又用捣碎的树叶混合着清水,当作粉末,细细地抹在脸上,虽然简陋,却也让她显得精神焕发。她小心翼翼地整理着衣裳,希望给县令留下好印象。县令见她如此朴素却有着自然的美,赞赏有加,还特意为她家送去了粮食。小翠的故事传遍了村子,人们都说她虽然涂脂抹粉,却用自己的勤劳和善良,展现了真实的美,这比那些刻意打扮,却掩盖了自身缺点的人更令人敬佩。
Se cuenta que en la antigüedad, había una bella campesina llamada Xiao Cui. Era naturalmente hermosa, pero debido a su pobreza, solo podía usar ropa tosca. Un día, el magistrado del condado fue a inspeccionar el pueblo, y Xiao Cui, avergonzada de ser vista, usó en secreto pétalos de flores y bayas de la montaña para hacer su propio colorete, aplicándolo suavemente en su rostro. También usó hojas trituradas mezcladas con agua como polvo, aplicándolo cuidadosamente en su rostro. Aunque simple, la hacía lucir fresca. Arregló cuidadosamente su ropa, esperando causar una buena impresión en el magistrado. El magistrado, al ver su belleza natural a pesar de su atuendo sencillo, la elogió e incluso envió grano a su familia. La historia de Xiao Cui se extendió por todo el pueblo, y la gente decía que aunque se maquillaba, su diligencia y bondad revelaban su verdadera belleza, lo cual era más admirable que los esfuerzos de aquellos que se maquillaban en exceso para ocultar sus defectos.
Usage
常用来形容妇女化妆打扮,也比喻掩盖丑恶,粉饰太平。
A menudo se utiliza para describir a las mujeres que se maquillan, pero también metafóricamente para describir el encubrimiento de la fealdad y el embellecimiento de las cosas.
Examples
-
她虽然涂脂抹粉,但掩盖不住内心的焦虑。
tā suīrán tú zhī mǒ fěn, dàn yǎngài bù zhù nèixīn de jiāolǜ。
Aunque se maquilló, no pudo ocultar su ansiedad interior.
-
舞台上的演员个个涂脂抹粉,光彩照人。
wǔtái shàng de yǎnyuán gè gè tú zhī mǒ fěn, guāngcǎi zhào rén。
Los actores en el escenario estaban todos maquillados y radiantes.