火烧眉毛 fuego quemando cejas
Explanation
比喻事情紧急到了极点,刻不容缓。
Se usa como metáfora para describir una situación de extrema urgencia que no admite demora.
Origin Story
从前,在一个偏僻的小山村里,住着一位名叫李大壮的农夫。他家境贫寒,靠着几亩薄田艰难地维持生计。有一天,一场突如其来的大火迅速蔓延到他家的房屋附近,眼看着火舌就要舔舐到他的房屋,李大壮惊慌失措,赶紧找来水桶和水瓢,奋力扑救。然而,火势凶猛,眼看着就要烧到他的眉毛了,李大壮心中充满了恐惧和绝望。他从未经历过如此危急的时刻,他拼命地泼水,但是火势仍然没有减弱,甚至更加猛烈。村民们闻讯赶来帮忙,大家齐心协力,终于将大火扑灭。李大壮的家虽然受损严重,但总算保住了性命。这次经历让李大壮终生难忘,他深刻地体会到“火烧眉毛”的含义。从此以后,他更加珍惜生活,更加努力地工作,以避免类似的灾难再次发生。
Érase una vez, en una remota aldea de montaña, un campesino pobre llamado Li Dazhuang. Vivía una vida difícil con unas pocas y pequeñas parcelas de tierra. Un día, un incendio repentino se extendió rápidamente hacia su casa. Al ver las llamas aproximarse, Li Dazhuang entró en pánico, rápidamente tomó cubos y cucharones, luchando desesperadamente contra el fuego. Sin embargo, el fuego era feroz, y estaba a punto de quemarle las cejas. Li Dazhuang estaba lleno de miedo y desesperación. Nunca antes había experimentado un momento tan peligroso. Derramó agua desesperadamente, pero el fuego no disminuía, e incluso se intensificó. Los aldeanos corrieron a ayudar, y juntos finalmente extinguieron el fuego. Aunque su casa resultó gravemente dañada, Li Dazhuang sobrevivió. Esta experiencia fue inolvidable para Li Dazhuang. Comprendió profundamente el significado de "fuego quemando sus cejas". A partir de entonces, apreció más la vida y trabajó más duro para evitar desastres similares.
Usage
常用作谓语、宾语、定语;多用于口语。
Se suele utilizar como predicado, objeto o atributo; se utiliza principalmente en el lenguaje coloquial.
Examples
-
眼看着就要考试了,他却还在玩游戏,真是火烧眉毛了。
yǎn kànzhe jiù yào kǎoshì le, tā què hái zài wán yóuxì, zhēnshi huǒ shāo méi máo le
Se acerca el examen y él sigue jugando videojuegos. ¡Está en una situación desesperada!
-
这次项目已经到了火烧眉毛的地步,必须马上加班完成。
zhè cì xiàngmù yǐjīng dàole huǒ shāo méi máo de dìbù, bìxū mǎshàng jiā bān wánchéng
Este proyecto ya está en una situación crítica, hay que hacer horas extras inmediatamente.
-
时间紧迫,已经火烧眉毛了,大家加把劲儿!
shíjiān jǐnpò, yǐjīng huǒ shāo méi máo le, dàjiā jiā bǎ jìn er
¡El tiempo apremia, la situación es urgente, pongámonos a trabajar!