火烧眉毛 火事場泥棒
Explanation
比喻事情紧急到了极点,刻不容缓。
状況が極めて緊急で、一刻の猶予もないことを比喩的に表現する。
Origin Story
从前,在一个偏僻的小山村里,住着一位名叫李大壮的农夫。他家境贫寒,靠着几亩薄田艰难地维持生计。有一天,一场突如其来的大火迅速蔓延到他家的房屋附近,眼看着火舌就要舔舐到他的房屋,李大壮惊慌失措,赶紧找来水桶和水瓢,奋力扑救。然而,火势凶猛,眼看着就要烧到他的眉毛了,李大壮心中充满了恐惧和绝望。他从未经历过如此危急的时刻,他拼命地泼水,但是火势仍然没有减弱,甚至更加猛烈。村民们闻讯赶来帮忙,大家齐心协力,终于将大火扑灭。李大壮的家虽然受损严重,但总算保住了性命。这次经历让李大壮终生难忘,他深刻地体会到“火烧眉毛”的含义。从此以后,他更加珍惜生活,更加努力地工作,以避免类似的灾难再次发生。
昔々、人里離れた山村に、李大壮という貧しい農夫が住んでいました。彼はわずかな土地を耕してやっと暮らしていました。ある日、突然の火災が彼の家に急速に広がっていきました。炎が近づいてくるのを見て、李大壮はパニックになり、急いでバケツとひしゃくを持って、必死に消火しようとしました。しかし、火勢は激しく、彼の眉毛にまで燃え上がろうとしていました。李大壮は恐怖と絶望に満ちていました。彼はこれほど危険な状況を経験したことがありませんでした。彼は必死に水をかけ続けましたが、火勢は弱まるどころか、ますます激しくなっていきました。村人たちが助けに駆けつけ、力を合わせて、ついに火を消し止めました。李大壮の家はひどく損壊しましたが、彼は命拾いしました。この経験は李大壮にとって忘れられないものとなりました。彼は「火が眉毛を焼く」の意味を深く理解しました。それ以来、彼はこれまで以上に命を大切にし、より一生懸命に働くようになりました。
Usage
常用作谓语、宾语、定语;多用于口语。
述語、目的語、修飾語として用いられることが多い。口語でよく使われる。
Examples
-
眼看着就要考试了,他却还在玩游戏,真是火烧眉毛了。
yǎn kànzhe jiù yào kǎoshì le, tā què hái zài wán yóuxì, zhēnshi huǒ shāo méi máo le
試験が間近なのに、彼はまだゲームをしている。本当に火事だ!
-
这次项目已经到了火烧眉毛的地步,必须马上加班完成。
zhè cì xiàngmù yǐjīng dàole huǒ shāo méi máo de dìbù, bìxū mǎshàng jiā bān wánchéng
このプロジェクトはすでに危機的な状況にある。すぐに残業しなければならない。
-
时间紧迫,已经火烧眉毛了,大家加把劲儿!
shíjiān jǐnpò, yǐjīng huǒ shāo méi máo le, dàjiā jiā bǎ jìn er
時間が迫っている。緊急事態だ。皆で頑張ろう!