火烧眉毛 Feuer an den Augenbrauen
Explanation
比喻事情紧急到了极点,刻不容缓。
beschreibt eine Situation, die höchste Dringlichkeit erfordert.
Origin Story
从前,在一个偏僻的小山村里,住着一位名叫李大壮的农夫。他家境贫寒,靠着几亩薄田艰难地维持生计。有一天,一场突如其来的大火迅速蔓延到他家的房屋附近,眼看着火舌就要舔舐到他的房屋,李大壮惊慌失措,赶紧找来水桶和水瓢,奋力扑救。然而,火势凶猛,眼看着就要烧到他的眉毛了,李大壮心中充满了恐惧和绝望。他从未经历过如此危急的时刻,他拼命地泼水,但是火势仍然没有减弱,甚至更加猛烈。村民们闻讯赶来帮忙,大家齐心协力,终于将大火扑灭。李大壮的家虽然受损严重,但总算保住了性命。这次经历让李大壮终生难忘,他深刻地体会到“火烧眉毛”的含义。从此以后,他更加珍惜生活,更加努力地工作,以避免类似的灾难再次发生。
Es war einmal ein armer Bauer namens Li Dazhuang, der in einem abgelegenen Bergdorf lebte. Er besass nur ein paar wenige Acker Land, von denen er nur schwer leben konnte. Eines Tages breitete sich ein plötzliches Feuer schnell auf seine Hütte aus. Er sah, wie die Flammen sich seiner Hütte näherten, und ergriff sofort Maßnahmen, um das Feuer zu löschen. Die Flammen waren jedoch so heftig, dass sie ihm schon ins Gesicht schlugen. Li Dazhuang war voller Angst und Verzweiflung. Nie zuvor hatte er eine solche gefährliche Situation erlebt. Er bemühte sich mit aller Kraft, Wasser zu schöpfen und auf die Flammen zu giessen, aber das Feuer wurde nicht schwächer. Sogar wurde es noch heftiger. Die Dorfbewohner kamen, um zu helfen, und gemeinsam löschten sie das Feuer. Li Dazhuangs Haus war zwar schwer beschädigt, doch er überlebte. Dieses Erlebnis war für Li Dazhuang unvergesslich. Er lernte die Bedeutung von "Feuer an den Augenbrauen" auf schmerzliche Weise kennen. Von nun an schätzte er das Leben noch mehr und arbeitete noch fleissiger, um ähnliche Katastrophen in Zukunft zu verhindern.
Usage
常用作谓语、宾语、定语;多用于口语。
wird oft als Prädikat, Objekt oder Attribut verwendet; hauptsächlich in der Umgangssprache.
Examples
-
眼看着就要考试了,他却还在玩游戏,真是火烧眉毛了。
yǎn kànzhe jiù yào kǎoshì le, tā què hái zài wán yóuxì, zhēnshi huǒ shāo méi máo le
Die Prüfung steht vor der Tür, und er spielt immer noch Videospiele. Es brennt ihm schon auf den Nägeln.
-
这次项目已经到了火烧眉毛的地步,必须马上加班完成。
zhè cì xiàngmù yǐjīng dàole huǒ shāo méi máo de dìbù, bìxū mǎshàng jiā bān wánchéng
Das Projekt ist bereits in letzter Minute, Überstunden sind unerlässlich.
-
时间紧迫,已经火烧眉毛了,大家加把劲儿!
shíjiān jǐnpò, yǐjīng huǒ shāo méi máo le, dàjiā jiā bǎ jìn er
Es drängt die Zeit, alle zusammen müssen sich jetzt bemühen!