燕瘦环肥 yàn shòu huán féi Golondrina delgada, Yang Guifei robusta

Explanation

燕瘦环肥原指燕子般苗条和杨贵妃般丰腴两种不同的女子体态美,后形容女子体态不同,各有千秋。

'Yan Shou Huan Fei' se refería originalmente a la figura esbelta de una golondrina y la figura voluptuosa de la emperatriz Yang Guifei, dos tipos diferentes de belleza femenina. Más tarde, se usó para describir diferentes formas corporales femeninas, cada una con su propio encanto único.

Origin Story

唐朝时期,杨贵妃以其丰腴之美闻名天下,而赵飞燕则以其轻盈的体态著称。两人风格迥异,却都以各自独特的魅力倾倒众生。后世人将她们二人并称“环肥燕瘦”,以此来形容女子体态各异,各有千秋。这故事流传至今,成为人们赞美女性多样化的美的一种象征。后世文人墨客也常以此成语来赞美女子体态美,比如苏轼的诗中就有“短长肥瘦各有态,玉环飞燕谁敢憎”的句子。这不仅展现了唐朝时期开放包容的审美观念,也体现了人们对女性美的多元化理解和欣赏。

táng cháo shíqí, yáng guìfēi yǐ qí fēngyú zhī měi wénmíng tiānxià, ér zhào fēiyàn zé yǐ qí qīngyíng de tǐtài zhùchēng. liǎng rén fēnggé jiǒngyì, què dōu yǐ gèzì dǔquè de mèilì qīngdǎo zhòngshēng. hòushì rén jiāng tāmen èr rén bìng chēng “huán féi yàn shòu”, yǐ cǐ lái xíngróng nǚzǐ tǐtài gèyì, gè yǒu qiān qiū. zhè gùshì liúchuán zhì jīn, chéngwéi rénmen zànměi nǚxìng duōyàng huà de měi de yī zhǒng xiàngzhēng. hòushì wénrén mòkè yě cháng yǐ cǐ chéngyǔ lái zànměi nǚzǐ tǐtài měi, bǐrú sū shì de shī zhōng jiù yǒu “duǎn cháng féi shòu gè yǒu tài, yù huán fēiyàn shuí gǎn zēng” de jùzi. zhè bù jǐn zhǎnxian le táng cháo shíqí kāifàng bāoróng de shěnměi guānniàn, yě tǐxiàn le rénmen duì nǚxìng měi de duōyuán huà lǐjiě hé xīnshǎng.

Durante la dinastía Tang, Yang Guifei era conocida en todo el país por su belleza voluptuosa, mientras que Zhao Feiyan era famosa por su figura agraciada. Las dos mujeres tenían estilos notablemente diferentes, pero ambas cautivaban a la gente con sus encantos únicos. Las generaciones posteriores combinaron sus nombres como “Huan Fei Yan Shou” para describir la diversidad de la belleza femenina, cada una con su propio atractivo único. Esta historia continúa contándose, simbolizando la celebración de la diversidad de la belleza femenina. Escritores y poetas posteriores a menudo usaban este modismo para elogiar la belleza de las figuras femeninas. Por ejemplo, el poema de Su Shi incluye la línea 'Cada una tiene su propia belleza, ya sea alta, baja, gorda o delgada; ¿quién se atreve a disgustar a Yuhuan y Feiyan?', que refleja la estética abierta e inclusiva de la dinastía Tang y demuestra la comprensión y apreciación de la gente por los diversos aspectos de la belleza femenina.

Usage

形容女子体态不同,各有千秋。

xíngróng nǚzǐ tǐtài bùtóng, gè yǒu qiān qiū

describe diferentes formas corporales femeninas, cada una con su propio encanto único.

Examples

  • 这两种不同风格的绘画作品,可谓是'燕瘦环肥',各有千秋。

    zhè liǎng zhǒng bù tóng fēnggé de huìhuà zuòpǐn, kě wèi shì 'yàn shòu huán féi', gè yǒu qiān qiū.

    Estas dos obras pictóricas de estilos diferentes, se podrían describir como 'Yan Shou Huan Fei', cada una con su encanto único.

  • 舞台上,两位演员,一位清丽脱俗,一位丰满妖娆,真是'燕瘦环肥',各有韵味。

    wǔtái shàng, liǎng wèi yǎnyuán, yī wèi qīnglì tuōsú, yī wèi fēngmǎn yāoráo, zhēn shì 'yàn shòu huán féi', gè yǒu yùnwèi

    En el escenario, dos actrices, una delicada y elegante, la otra voluptuosa y cautivadora, son un buen ejemplo de 'Yan Shou Huan Fei', cada una con su propio encanto.