燕瘦环肥 Yến Su Hàm Phì
Explanation
燕瘦环肥原指燕子般苗条和杨贵妃般丰腴两种不同的女子体态美,后形容女子体态不同,各有千秋。
'Yến Su Hàm Phì' nguyên chỉ vẻ đẹp hình thể khác nhau của phụ nữ, đó là dáng người mảnh mai như chim én và thân hình đầy đặn như Dương Quý Phi. Sau này, từ này được dùng để chỉ các dáng người phụ nữ khác nhau, mỗi dáng đều có vẻ đẹp riêng.
Origin Story
唐朝时期,杨贵妃以其丰腴之美闻名天下,而赵飞燕则以其轻盈的体态著称。两人风格迥异,却都以各自独特的魅力倾倒众生。后世人将她们二人并称“环肥燕瘦”,以此来形容女子体态各异,各有千秋。这故事流传至今,成为人们赞美女性多样化的美的一种象征。后世文人墨客也常以此成语来赞美女子体态美,比如苏轼的诗中就有“短长肥瘦各有态,玉环飞燕谁敢憎”的句子。这不仅展现了唐朝时期开放包容的审美观念,也体现了人们对女性美的多元化理解和欣赏。
Thời nhà Đường, Dương Quý Phi nổi tiếng khắp thiên hạ bởi vẻ đẹp đầy đặn, còn Triệu Phi Yến lại nổi danh với thân hình mảnh mai. Hai người có phong cách khác biệt, nhưng cả hai đều làm say đắm lòng người bởi vẻ đẹp riêng biệt. Hậu thế ghép tên hai người thành “Hoàn Phì Yến Su”, để chỉ vẻ đẹp đa dạng của người phụ nữ, mỗi người một vẻ. Câu chuyện này vẫn được lưu truyền đến nay, tượng trưng cho sự tôn vinh vẻ đẹp đa dạng của người phụ nữ. Các văn nhân, thi sĩ đời sau thường dùng thành ngữ này để ca ngợi vẻ đẹp hình thể của người phụ nữ. Ví dụ, trong thơ Tô Thức có câu: “Dài ngắn gầy béo mỗi người một vẻ, Ngọc Hoàn Phi Yến ai dám ghét?”. Điều này không chỉ phản ánh quan niệm thẩm mỹ cởi mở, bao dung của thời nhà Đường, mà còn thể hiện sự thấu hiểu và trân trọng vẻ đẹp đa dạng của người phụ nữ.
Usage
形容女子体态不同,各有千秋。
chỉ các dáng người phụ nữ khác nhau, mỗi dáng đều có vẻ đẹp riêng.
Examples
-
这两种不同风格的绘画作品,可谓是'燕瘦环肥',各有千秋。
zhè liǎng zhǒng bù tóng fēnggé de huìhuà zuòpǐn, kě wèi shì 'yàn shòu huán féi', gè yǒu qiān qiū.
Hai bức tranh khác phong cách này, có thể nói là 'Yến Su Hàm Phì', mỗi bức đều mang nét quyến rũ riêng.
-
舞台上,两位演员,一位清丽脱俗,一位丰满妖娆,真是'燕瘦环肥',各有韵味。
wǔtái shàng, liǎng wèi yǎnyuán, yī wèi qīnglì tuōsú, yī wèi fēngmǎn yāoráo, zhēn shì 'yàn shòu huán féi', gè yǒu yùnwèi
Trên sân khấu, hai nữ diễn viên, một người thanh lịch tao nhã, một người đầy đặn quyến rũ, thực sự là 'Yến Su Hàm Phì', mỗi người một vẻ đẹp riêng.