生拉硬扯 forzado
Explanation
形容说话或做事牵强附会,不自然。
Describe una declaración o acción como forzada y antinatural.
Origin Story
从前,有个秀才参加乡试,他的文章水平很一般,但为了凑够字数,他生拉硬扯,把一些毫不相干的内容硬塞进去。考官一看,哭笑不得,批了个“不通”。秀才不服气,认为自己已经尽力了,考官不识货。其实,文章要的是逻辑通顺,而不是字数堆砌。
Érase una vez un erudito que participó en los exámenes imperiales. Sus ensayos eran mediocres, pero para alcanzar el número de palabras requerido, añadió a la fuerza y arbitrariamente contenido completamente irrelevante. El examinador estaba perplejo y calificó el ensayo como "incomprensible". El erudito estaba indignado y creía haber dado lo mejor de sí, y que el examinador era incompetente. En realidad, los ensayos requieren coherencia lógica, no solo el llenado de palabras.
Usage
用于形容牵强附会,不自然。
Se utiliza para describir algo como forzado y antinatural.
Examples
-
他硬要将两者联系起来,真是生拉硬扯。
tā yìng yào jiāng liǎng zhě liánxì qǐlái, zhēnshi shēng lā yìng chě zhè piān wénzhāng lùnzhèng qiānqiáng, shēng lā yìng chě, quēfá shuō fú lì
Insistió en conectar los dos, lo cual fue realmente rebuscado.
-
这篇文章论证牵强,生拉硬扯,缺乏说服力。
El argumento del artículo es débil y rebuscado, carente de persuasión.