生死关头 Situación de vida o muerte
Explanation
指极其危险、重要的时刻,也指面临生死存亡的时刻。
Se refiere a un momento extremadamente peligroso e importante, a menudo un momento de vida o muerte.
Origin Story
话说唐朝时期,一位名叫李白的诗人,正乘船夜游长江。突遇大风,狂风巨浪,瞬间将小船打翻,李白落水,情况万分危急。在生死关头,他紧紧抓住了一根漂浮的木板,凭借着高超的游泳技术和顽强的毅力,最终成功获救,逃过了一劫。这场惊险的经历,让他对人生有了更深刻的感悟,也激发了他创作出更多优秀的诗篇。
Se cuenta que durante la dinastía Tang, un poeta llamado Li Bai navegaba en barco por el río Yangtsé por la noche. De repente, se levantó un fuerte viento, y las enormes olas volcaron la pequeña embarcación instantáneamente. Li Bai cayó al agua y la situación era extremadamente peligrosa. En el momento crítico, se agarró con fuerza a una tabla flotante, y con habilidades de natación excepcionales y una tenaz perseverancia, finalmente fue rescatado, habiendo escapado de una calamidad. Esta experiencia emocionante le dio una comprensión más profunda de la vida y también lo inspiró a crear poemas más excelentes.
Usage
多用于危急时刻,比喻事情到了最危险的境地。
A menudo se usa en momentos críticos, para describir la situación más peligrosa.
Examples
-
他正处于生死关头,我们必须尽力相助。
tā zhèng chǔyú shēngsǐ guāntóu, wǒmen bìxū jìnlì xiāngzhù
Estaba en un momento crucial, vida o muerte; teníamos que ayudarlo.
-
这场比赛到了生死关头,胜负就在一线之间。
zhè chǎng bǐsài dàole shēngsǐ guāntóu, shèngfù jiù zài yīxiàn zhī jiān
El partido estaba en un punto crítico, la victoria o la derrota estaba en juego.