生死关头 Sitwasyon ng buhay o kamatayan
Explanation
指极其危险、重要的时刻,也指面临生死存亡的时刻。
Tumutukoy sa isang lubhang mapanganib at mahalagang sandali, kadalasang isang sandali ng buhay o kamatayan.
Origin Story
话说唐朝时期,一位名叫李白的诗人,正乘船夜游长江。突遇大风,狂风巨浪,瞬间将小船打翻,李白落水,情况万分危急。在生死关头,他紧紧抓住了一根漂浮的木板,凭借着高超的游泳技术和顽强的毅力,最终成功获救,逃过了一劫。这场惊险的经历,让他对人生有了更深刻的感悟,也激发了他创作出更多优秀的诗篇。
Sinasabi na noong panahon ng Tang Dynasty, isang makata na nagngangalang Li Bai ay naglalayag sa Ilog Yangtze sa gabi. Bigla na lang may dumating na malakas na hangin, at ang malalaking alon ay agad na binaligtad ang maliit na bangka. Si Li Bai ay nahulog sa tubig at ang sitwasyon ay lubhang mapanganib. Sa kritikal na sandali, mahigpit niyang hinawakan ang isang lumulutang na piraso ng kahoy, at sa pamamagitan ng kanyang napakahusay na kasanayan sa paglangoy at matatag na tiyaga, siya ay sa wakas ay nailigtas, nakaligtas mula sa kapahamakan. Ang kapanapanabik na karanasang ito ay nagbigay sa kanya ng mas malalim na pag-unawa sa buhay at inspirasyon din sa kanya upang lumikha ng mas magagandang tula.
Usage
多用于危急时刻,比喻事情到了最危险的境地。
Madalas na ginagamit sa mga kritikal na sandali, ginagamit upang ilarawan ang pinaka-mapanganib na sitwasyon.
Examples
-
他正处于生死关头,我们必须尽力相助。
tā zhèng chǔyú shēngsǐ guāntóu, wǒmen bìxū jìnlì xiāngzhù
Siya ay nasa isang sitwasyon ng buhay o kamatayan, dapat nating gawin ang lahat upang matulungan siya.
-
这场比赛到了生死关头,胜负就在一线之间。
zhè chǎng bǐsài dàole shēngsǐ guāntóu, shèngfù jiù zài yīxiàn zhī jiān
Ang larong ito ay nasa isang kritikal na punto, ang panalo o pagkatalo ay isang bagay lamang ng isang iglap