生死关头 Situation de vie ou de mort
Explanation
指极其危险、重要的时刻,也指面临生死存亡的时刻。
Désigne un moment extrêmement dangereux et important, souvent un moment de vie ou de mort.
Origin Story
话说唐朝时期,一位名叫李白的诗人,正乘船夜游长江。突遇大风,狂风巨浪,瞬间将小船打翻,李白落水,情况万分危急。在生死关头,他紧紧抓住了一根漂浮的木板,凭借着高超的游泳技术和顽强的毅力,最终成功获救,逃过了一劫。这场惊险的经历,让他对人生有了更深刻的感悟,也激发了他创作出更多优秀的诗篇。
On raconte qu'à l'époque de la dynastie Tang, un poète nommé Li Bai naviguait sur le Yangtsé la nuit. Soudain, un vent violent se leva, et les grandes vagues retournèrent instantanément la petite embarcation. Li Bai tomba à l'eau et la situation devint extrêmement dangereuse. Au moment critique, il s'accrocha fermement à une planche flottante, et grâce à ses excellentes compétences de natation et à une persévérance tenace, il fut finalement secouru, ayant échappé à un malheur. Cette expérience palpitante lui donna une compréhension plus profonde de la vie et l'inspira à créer des poèmes plus excellents.
Usage
多用于危急时刻,比喻事情到了最危险的境地。
Souvent utilisé dans les moments critiques, il sert à décrire la situation la plus dangereuse.
Examples
-
他正处于生死关头,我们必须尽力相助。
tā zhèng chǔyú shēngsǐ guāntóu, wǒmen bìxū jìnlì xiāngzhù
Il était au seuil de la mort, nous devions l'aider.
-
这场比赛到了生死关头,胜负就在一线之间。
zhè chǎng bǐsài dàole shēngsǐ guāntóu, shèngfù jiù zài yīxiàn zhī jiān
Le match était dans un moment crucial, la victoire ou la défaite était en jeu.